Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela reflète l’avis " (Frans → Engels) :

Le sénateur Frum : À mon avis, cela reflète la nécessité de mettre l'accent sur les permis plutôt que sur le registre.

Senator Frum: To me that points to the need for the focus on licensing as opposed to the registry.


À notre avis, cela reflète l'opinion populaire au Canada, qui se manifeste par un sentiment d'opposition face aux immigrants et aux réfugiés, par des arguments financiers visant à limiter les avantages sociaux et les droits des réfugiés, certaines préoccupations au niveau de la sécurité nationale et, en fait, un racisme systémique.

In our view, this is driven by domestic popular opinion, a rising tide against international immigration and refugees, fiscal argumentation limiting benefits and rights to refugees, and concerns of national security and systemic racism.


Cela reflète lavis du Conseil concernant le taux d’exécution attendu et cela repose sur des preuves passées de défauts d’exécution, y compris le projet de budget rectificatif n°8 pour 2005.

This reflects the Council’s view of the expected implementation rate and is based on past evidence of implementation shortfalls, including amending budget 8 for 2005.


Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suis sûre que cela reflète lavis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de celle dont a parlé le président du groupe socialiste, M. Schulz, que je voudrais également féliciter aujourd’hui - en supposant que je puisse le faire, en tant que présidente en exercice du Conseil -, car la situation est en effet historique et tr ...[+++]

What has become clear here today – and I am sure that this reflects opinion in all of your groups – is that the common mind and will of the overwhelming majority in your House is that this Europe of ours be moved forward, and, moreover with a dose of optimism thrown in, of the kind referred to by the chairman of the Socialist Group, Mr Schulz, whom I, too – on the assumption that I, in my capacity as President-in-Office of the Council, am allowed to do so – want to praise today, for that the situation is historic, and a very serious one, is a point on whi ...[+++]


Cela pourrait devenir inquiétant s’il s’avère que cela reflète les avis et les intentions de la présidence luxembourgeoise concernant la nouvelle démocratie européenne qui est née sous nos yeux et à nos portes.

It would be somewhat alarming if this reflected the Luxembourg Presidency’s views and intentions with regard to the new European democracy that has emerged before our very eyes and on our very doorstep.


Tout le monde sait cependant que la démocratie implique qu’il est impossible de refléter l’avis de tous dans le résultat final; parfois, cela peut être réalisé en parallèle, et ces choses ne peuvent pas être toutes notifiées en même temps, mais je pense cependant qu’il faudrait mettre le public au courant de l’enjeu maintenant, et c’est la raison pour laquelle j’ai une demande à soumettre au Parlement.

Everyone knows, though, that one of the things about democracy is that not everyone finds their views reflected in what comes out of the end; there are times when these things can be done only in parallel, and these things cannot all be reported on at the same time, but I do nevertheless believe that the public should be let in on what is now at stake, and that is why I have a request to make of your House.


Ce n'est pas aussi contraignant ou rigoureux, mais au moins, cela reflète l'esprit de l'amendement et les opinions d'un certain nombre de témoins. Je propose donc de modifier le paragraphe 4.1(2) pour dire « Le comité peut donner un avis au ministre sur l'application de la présente Loi » puis, au paragraphe 4.1(3), le libellé serait modifié pour donner suite également à la décision du président en disant : « Le ministre doit tenir compte de l'avis du comité ».

So the proposal would be to change 4.1(2) to “The committee may issue advice to the minister on the operation of this Act”, and then 4.1(3), reflecting the same idea of acting on the chairman's ruling, would be reworded, “The minister shall take into account the advice of the committee”.


Ce n'est pas non plus la politique du Conseil de ministres et cela ne reflète pas leur avis.

It is also not the policy of the Council of Ministers and it does not reflect their views.


Pour nous, c'est un délit criminel et nous connaissons la dynamique qui est en jeu. Dans les conflits sur les biens, comme la possession de biens, le foyer, offrent une mesure de sécurité, il est important que les enfants soient représentés, à mon avis, car cela reflète nos obligations en vertu de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, étant donné que les enfants des Premières nations ont le droit d'être en sécurité.

We know it is a criminal offence and we know the dynamics there. For property disputes, because the property, the home, sometimes provides safety, it is significant that the children be represented, in my view, because it reflects our obligations under the UN Convention on the Rights of the Child, as First Nations children have a right to be safe.


Je ne crois pas que cela reflète la politique de la banque, car à mon avis, en cherchant à stabiliser les prix la banque laisse entendre que le taux d'inflation devrait être aussi faible que possible.

I do not think that is the policy of the bank, because I think that in pursuing price stability the bank suggests that the inflation rate should be kept as low as possible.




Anderen hebben gezocht naar : mon avis cela     cela reflète     mon avis     notre avis cela     notre avis     cela     cela reflète l’avis     sûre que cela     reflète les avis     final parfois cela     impossible de refléter     refléter l’avis     donner un avis     ministres et cela     cela ne reflète     pas leur avis     car cela     car cela reflète     pas que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela reflète l’avis ->

Date index: 2021-02-02
w