Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela puisse vraiment fonctionner " (Frans → Engels) :

Donc, il est très important que l'étude fasse en sorte que les dispositions du Code criminel complètent les dispositions des diverses loi provinciales en matière de sécurité et de santé au travail, afin que cela puisse vraiment fonctionner dans toutes les provinces au Canada.

It is therefore important that the study ensures that the Criminal Code provisions complement the provisions relating to security and health in the workplace in the each provincial legislation, so it can really work in all provinces in Canada.


Vous pouvez certainement mesurer le rendement de cet hôpital, mais pour moi, il n'est pas clair qu'en bout de ligne, cela puissecessairement fonctionner dans des régions à plus faible densité de population.

You can certainly measure how they are doing, but it is not clear to me that the end game works necessarily in areas of low population density.


Le problème est plus fondamental, et ce que nous proposons, ce n'est pas de défaire 20 années de politique de plusieurs gouvernements, mais plutôt de reconnaître où nous en sommes aujourd'hui et d'essayer d'améliorer le système au sein duquel nous nous trouvons afin que cela puisse mieux fonctionner maintenant par rapport à ce qu'on a connu au cours de la dernière décennie.

It is a much more fundamental problem, and what we're proposing is not to undo 20 years of policy from various governments but rather to recognize where we're at today and to try to make the system that we're in work much more effectively than it has been working over the last decade.


J’espère vraiment, comme les deux commissaires l’ont indiqué, que nous pourrons avoir un forum du marché intérieur plus étendu, mais nous aimerions que vos rapports soient réunis pour que cela puisse devenir un événement annuel du Parlement sur ce sujet vraiment important.

I very much hope, as both Commissioners indicated, that we would have a wider internal market forum, but we would like to have your reports brought together so this can become an annual event in Parliament for this really important subject.


Nous voulons collaborer et coordonner nos efforts au Québec pour que cela puisse bien fonctionner.

We want to cooperate and coordinate our efforts in Quebec so that this may run smoothly.


Monsieur le Commissaire, je tiens toutefois à ajouter, sans répéter ce que d’autres députés ont déjà affirmé, que j’espère que tout cela sera vraiment intégré à un programme d’une plus grande portée stratégique, de sorte que l’Europe puisse également jouer un rôle de premier plan à l’échelle mondiale dans le secteur de la sécurité.

I should like to add, however, Commissioner, without just restating what other Members have already said, that I hope that all this really will be included in a programme with greater strategic scope, so that Europe may play a leading role on the world stage in the area of air safety as well.


Concernant l’approche de "complémentarité" proposée, la Commission ne pense pas que cela puisse fonctionner car cela obligerait les États membres ayant ratifié ces conventions à les dénoncer.

Regarding the proposed 'complementarity' approach, the Commission does not believe it can work since it would oblige Member States having ratified those conventions to denounce them.


Concernant l’approche de "complémentarité" proposée, la Commission ne pense pas que cela puisse fonctionner car cela obligerait les États membres ayant ratifié ces conventions à les dénoncer.

Regarding the proposed 'complementarity' approach, the Commission does not believe it can work since it would oblige Member States having ratified those conventions to denounce them.


Toutefois, cela ne signifie pas que l'on puisse vraiment être satisfait de ce compromis.

That does not mean, however, that we can actually be satisfied with this compromise; it is only the first step along the way.


Il nous faut une vision globale afin que le système puisse vraiment fonctionner et afin de mettre en place des réseaux de soutien municipal et local.

We must have a global view in order to make the system really work and have a municipal and local support system in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela puisse vraiment fonctionner ->

Date index: 2024-11-07
w