Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela prive cependant » (Français → Anglais) :

Bien sûr, cela relève de propriétaires privés. Cependant, vous avez ajouté une petite mesure au budget actuel: Conservation de la nature.Vingt millions de dollars ont été alloués à cet organisme.

Of course, that falls under the jurisdiction of private ownership; however, there is a small measure that you've also introduced in this budget, and that's the Nature Conservancy.There is $20 million that's been allocated to that organization.


9. se félicite des efforts de la Commission et des États membres pour rechercher de nouveaux moyens d'investir dans des infrastructures européennes et d'encourager l'innovation; prend note des observations faites par la BEI le 23 septembre 2010 dans son rapport sur l'action entreprise en réponse à la résolution du Parlement européen sur la proposition de la Commission européenne de porter à 10 ou 20 %, au moyen d'instruments financiers, le volume du budget de l'Union consacré à générer des fonds par effet de levier; reconnaît que les investissements du secteur public doivent venir compléter et renforcer le financement par le secteur privé lorsque cela est possi ...[+++]

9. Welcomes efforts by the Commission and the Member States to investigate innovative ways of achieving investment in European infrastructure and fostering innovation; notes the comments of the EIB on 23 September 2010 in its ‘Report on the Action undertaken in response to the Resolution of the European Parliament’ regarding the European Commission’s proposal to increase to 10 % or 20 % the volume of the EU budget dedicated, through financial instruments, to leveraging funds; recognises the need for public sector investment to complement and enhance private sector funding where possible, but is however aware that the use of special-pur ...[+++]


Le président de la Banque centrale européenne et celui de l’Eurogroupe ont cependant émis des réserves quant à la participation de banques privées au mécanisme permanent, affirmant que cela augmenterait le coût d’emprunt pour les pays faibles.

The presidents of the European Central Bank and of the Eurogroup have, however, expressed reservations with regard to the involvement of private banks in the permanent mechanism, stating that this would increase the cost of borrowing for weaker countries.


Le président de la Banque centrale européenne et celui de l'Eurogroupe ont cependant émis des réserves quant à la participation de banques privées au mécanisme permanent, affirmant que cela augmenterait le coût d'emprunt pour les pays faibles.

The presidents of the European Central Bank and of the Eurogroup have, however, expressed reservations with regard to the involvement of private banks in the permanent mechanism, stating that this would increase the cost of borrowing for weaker countries.


L’unique raison pour laquelle il ne veut pas que cela soit inclus est qu’il veut faire pression pour conclure un accord en première lecture. D’après nous, cela prive cependant le Parlement de son droit de participer à la discussion.

The only reason he does not want this to be included is that he wants to press for a first-reading agreement, but in our opinion this takes away Parliament's right to have any input in the discussion.


Cependant, le PE ne peut que regretter, si cela s'avère être le cas, que les citoyens de deux États membres se voient éventuellement privés par leur État de la possibilité de jouir pleinement de la protection des droits fondamentaux reconnus par la Charte, laquelle, soulignons-le, s'adresse en premier lieu aux propres institutions de l'Union et ne lie les États membres que dans la mesure où ils agissent pour mettre en œuvre le droit de l'Union.

However, if that turns out to be the case, the EP can only regret the fact that the citizens of two Member States may be deprived, by those States, of the full protection of fundamental rights recognised by the Charter, a document which, it should be emphasised, is primarily addressed to the Union institutions and is binding on the Member States only when they act to implement Union law.


Il est cependant évident qu'il faut pour cela une coopération intense entre les secteurs public et privé, d’où la nécessité d’un dialogue spécifique public/privé renforcé dans ce domaine.

It is obvious, however, that this requires intensive cooperation between public and private sectors. Hence, there is a need for an enhanced specific public private dialogue in this area.


Au Canada, nous aimons à penser que nous pouvons compter sur la propriété privée. Cependant, comment pouvons-nous garantir cela sans protection constitutionnelle?

In Canada we like to think we have private ownership, but how can we guarantee it without constitutional protection?


Cependant, j'estime injuste que l'on prétende à ce moment-ci que cela prive l'opposition d'une occasion de débattre le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture.

However, to criticize at this point as depriving the opposition an opportunity to debate the bill at second reading is unfair.


Cela dit cependant, il ne fait absolument aucun doute que les réductions de personnel effectuées par Énergie Nouveau-Brunswick ont fait en sorte que les gens sont demeurés privés d'électricité plus longtemps que ce n'aurait été le cas auparavant.

Now, having said that, let us say as well that there is absolutely no question that in New Brunswick, the reduced NB Power workforce resulted in citizens being left in the dark longer than would have previously been the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela prive cependant ->

Date index: 2023-05-11
w