Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Coming out
Cours d'affirmation de soi
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
En ce cas
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi
Ordre d'achat ou de vente d'un client
Pour cela ils affichent un prix ferme)
Si cela est
à l'affirmative

Vertaling van "affirmant que cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so




cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training




ordre d'achat ou de vente d'un client | pour cela ils affichent un prix ferme)

take position (to)


alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les câblo-opérateurs s'inquiètent de la possibilité qu'une réglementation d'accès ouvert s'applique à leurs réseaux, affirmant que cela pourrait être dommageable aux investissements dans leurs réseaux.

Cable operators were concerned at the possibility of open access rules being applied to their networks, arguing that this could harm the incentive to invest in their networks.


En fait, plus des trois quarts des personnes interrogées ont déclaré que si davantage de femmes occupaient des rôles de premier plan dans les pays en développement, la situation en matière de respect des droits de l'homme s'en trouverait améliorée. En outre, 72 % d'entre elles ont affirmé que cela permettrait également d'améliorer les conditions de vie et 65 % que cela contribuerait à prévenir les conflits et les guerres.

In fact, over three quarters of respondents said that getting more women into leading roles in developing countries would improve respect for human rights, with 72% saying it would also improve living conditions and 65% believing it would prevent conflict and war.


La possibilité d'accroître, en toute sécurité, les captures pour certains stocks, pour autant que la science affirme que cela est possible, constitue pour les flottes de chalutiers une chance à saisir pour augmenter leur rentabilité économique à court terme.

The possibility to increase catches safely for some stock, if science says it is possible, is an opportunity for the trawling fleets to have better economic returns in the short term.


Par ailleurs, certaines entreprises ferroviaires limitent la somme maximale allouée à l'hébergement, tandis que d'autres ne fournissent pas les rafraîchissements et la nourriture requis à bord, affirmant que cela est trop difficile à organiser en cas de retards entre les gares.

Furthermore, some railway undertakings limit the maximum amount for accommodation, others do not provide the required refreshments and food on-board, claiming that this is too difficult to organise when delays occur between stations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a lui même abaissé la barre avec ses propres démarches auprès de la BDC dans le Shawinigate et, dans un discours qu'il a prononcé à Winnipeg il y a environ deux semaines, il a affirmé que cela n'avait pas d'importance si des millions de dollars avaient été volés pourvu que cela eût servi l'unité nationale.

He set the low standard himself with his own BDC dealings in Shawinigate, and in a speech in Winnipeg a couple of weeks ago he said it did not matter if millions of dollars were stolen as long as it somehow served national unity.


Cela pourrait mettre à l'épreuve la capacité de l'Union à affirmer sa détermination par une vision cohérente de l'avenir.

It is likely to stretch the Union's capacity to show leadership through a coherent vision of the future.


Le Conseil affirme que l'échange international d'étudiants et d'universitaires est une chose souhaitable puisque cela constitue un facteur positif dans les relations entre les États membres et les pays dont ces étudiants et universitaires sont ressortissants.

2. The Council maintains that the international exchange of students and academics is desirable because it has positive implications for relations between the Member States and the countries of origin of these students and academics.


Il a affirmé que cela inclurait l'usage de son nouveau droit de prendre l'initiative de proposer des mesures à adopter par le Conseil dans les domaines où la Commission avait ce droit.

That, he said, would include using its new right of initiative to propose measures for adoption by the Council in those areas in which the Commission had that right.


Monsieur le Président, maintenant que l'espionnage sans retenue du gouvernement sur les activités en ligne des Canadiens a été découvert, les conservateurs disent que cela ne se produit que dans les cas de menace imminente de terrorisme ou de violence. Pourtant, la commissaire à la protection de la vie privée affirme que cela se produit 1,2 million de fois par année.

Mr. Speaker, now that the government's wide-open snooping on the online activities of Canadians has been exposed, the Conservatives are saying that it only happens in cases of immediate terrorist or violent threat, yet the Privacy Commissioner tells us that it happens 1.2 million times a year.


Non seulement cela donnerait un sens réel à l'affirmation de l'universalité des droits de l'homme, mais cela soulignerait le fait que les personnes handicapées sont des membres à part entière de la communauté, égaux en dignité et ayant le droit de jouir des mêmes droits de l'homme et libertés fondamentales que quiconque, sans discrimination.

Not only would this give the claim of universality of human rights real meaning, but it would underline the fact that people with disabilities are full members of the community, equal in dignity and entitled to enjoy the same human rights and freedoms as others, without discrimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmant que cela ->

Date index: 2021-01-31
w