Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela prend parfois beaucoup » (Français → Anglais) :

Cela prend parfois beaucoup plus que 15 minutes.

Sometimes it takes much longer than the 15 minutes.


Si les leaders à la Chambre décidaient de former un comité qui aurait comme préoccupation principale la situation de la femme, je pense que cela viendrait alléger un peu votre travail, parce que si vous êtes obligés de tenir compte de tous les dossiers portant sur la situation de la femme, j'imagine que cela prend parfois beaucoup de discussion.

If the House leaders decided to set up a committee to study the status of women, I think that could lighten your workload, because if you have to deal with all the issues relating to the status of women, I imagine that this could sometimes involve a great deal of discussion.


- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela prend beaucoup de t ...[+++]

-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].


- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela prend beaucoup de t ...[+++]

-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].


En tant que pour ainsi dire client de Mme Wallis, j'admets librement que cela exige parfois beaucoup de travail et d'effort, mais les citoyens ont le droit d'attendre de nous que nous fassions cet effort.

As her customer, in a manner of speaking, I freely admit that this sometimes requires a great deal of work and effort, but citizens are entitled to expect us to make this effort.


Comme toujours, chaque partie doit présenter ses arguments, et cela prend parfois du temps.

As always, every party has to make its points clear, and sometimes that takes time.


Je pense dès lors que depuis Cancún, oui, cela donne parfois beaucoup de fil à retordre à l’Union européenne d’avoir des partenaires de négociation aussi bien organisés, mais, d’un autre côté, l’opposé de l’organisation est le chaos et le chaos est l’ennemi d’un cycle commercial couronné de succès.

I think therefore that post-Cancún, yes, it gives us a lot of grief sometimes in the European Union to find our negotiating partners so well organised, but on the other hand the opposite of organisation is chaos and chaos is the enemy of a successful trade round.


Il est important de faire remarque que le processus de libération conditionnelle prend parfois beaucoup de temps.

It is important to point out that the parole process can sometimes be time-consuming.


Cela prend parfois beaucoup de tolérance, de compréhension et de patience.

Sometimes that takes a lot of tolerance, understanding and patience.


Cela peut prendre un jour ou deux pour effectuer les analyses, en particulier lorsqu'il s'agit d'objets comme des biens culturels ou une statue en provenance de l'Iran dont il faut déterminer l'âge, savoir si elle vient d'une certaine région ou si elle a une importance culturelle; tout cela prend parfois un peu de temps.

It may take a day or two to run tests, especially when you look at things like cultural property or a statue that might come from Iran and you have to determine whether it is a certain age and whether it came from a certain era or if it has cultural significance; sometimes it takes a bit of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela prend parfois beaucoup ->

Date index: 2024-12-21
w