Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donne parfois beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je les comprends. Mais parfois, on donne l'impression que le ministère des Anciens combattants, qui se donne vraiment beaucoup de mal pour s'occuper des anciens combattants, que ce soit la commémoration, un programme ou donner le bénéfice du doute.On donne souvent au public l'impression.J'ai lu les échanges, même dans votre cas, et je sais que chez vous, ce n'était pas délibéré.

But sometimes the impression is created that the Department of Veterans Affairs, which goes out of its way in its heart and soul and spirit to look after veterans, whether it's commemoration, whether it's a program, or whether it's giving them the benefit of the doubt.The impression is created often in the public.I've seen the exchanges, even in your own case, and I know that it wasn't intentional in your case.


C'est non seulement problématique parce que cela ne donne pas beaucoup de certitude aux contribuables qui ne peuvent pas lire un texte de loi qui codifie la pratique, mais au Québec cela créait des difficultés parce que les juges n'étaient pas convaincus qu'ils avaient cette capacité d'utiliser une juridiction inhérente qu'on appelle parfois « baguette magique » pour créer des concepts aussi importants que le « DIP financing ».

' This is a problem, not only because taxpayers unable to read legislation codifying the practice are not at all reassured, but also because in Quebec, judges are not convinced that they can invoke their inherent jurisdiction or wave their magic wand, so to speak, to authorize important DIP financing.


M. David Griffin: J'ai appris qu'à Ottawa on s'exprime beaucoup en millions de dollars, parce que lorsque vous répartissez tout ça à l'échelle d'un pays de 30 millions d'habitants, cela donne parfois l'impression d'être un peu plus que ça ne l'est en réalité.

Mr. David Griffin: I've learned that in Ottawa we talk a lot in millions of dollars, because when you spread it out across the country of 30 million people it sounds a lot more sometimes than its impact is.


Je pense dès lors que depuis Cancún, oui, cela donne parfois beaucoup de fil à retordre à l’Union européenne d’avoir des partenaires de négociation aussi bien organisés, mais, d’un autre côté, l’opposé de l’organisation est le chaos et le chaos est l’ennemi d’un cycle commercial couronné de succès.

I think therefore that post-Cancún, yes, it gives us a lot of grief sometimes in the European Union to find our negotiating partners so well organised, but on the other hand the opposite of organisation is chaos and chaos is the enemy of a successful trade round.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être honnête avec vous, ces mésententes sont légitimes et valables, puisqu'il est normal que les différentes parties d'une organisation en aient, étant donné que leur mandat et leur philosophie sont axés sur leurs objectifs respectifs, qui diffèrent parfois beaucoup.

To be honest with you, the disagreements were legitimate, valid disagreements that you would expect from parts of an organization when their mandate and their philosophy is oriented to what they're trying to achieve, and another part of government is trying to achieve something quite different.


La discussion a été empreinte de beaucoup d’émotion et elle a été parfois animée, mais ce n’est pas vraiment surprenant étant donné qu’il s’agit d’une question qui touche presque chaque citoyen européen, indépendamment de son âge, de son milieu ou de son lieu de résidence.

It has been quite an emotional and sometimes heated debate, but this is not really surprising, seeing as it is an issue affecting almost every European, regardless of their age, walk of life or place of living.


Même si le Bureau du gouverneur général donne parfois l'impression de coûter cher, je tiens à dire que notre Gouverneure générale a beaucoup de classe.

Although there is the perception that our Governor General's office is expensive, I would like to say we do have a very classy Governor General.


La définition du champ d'action géographique a donné lieu à un nombre plus élevé de questions de la part des candidats (et, parfois, en interne) au cours de la période 1998-2000 que la définition des domaines d'activités pouvant bénéficier d'un financement, mais n'a pas posé beaucoup de problèmes dans la procédure de sélection proprement dite.

The definition of the geographical scope has given rise to more questions from applicants (and sometimes internally) during the period of 1998-2000 than the definition of eligible fields of activities, but has caused few problems in the actual selection process.


La définition du champ d'action géographique a donné lieu à un nombre plus élevé de questions de la part des candidats (et, parfois, en interne) au cours de la période 1998-2000 que la définition des domaines d'activités pouvant bénéficier d'un financement, mais n'a pas posé beaucoup de problèmes dans la procédure de sélection proprement dite.

The definition of the geographical scope has given rise to more questions from applicants (and sometimes internally) during the period of 1998-2000 than the definition of eligible fields of activities, but has caused few problems in the actual selection process.




D'autres ont cherché : donne parfois beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne parfois beaucoup ->

Date index: 2023-05-16
w