Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jamie pense que cela pose également des problèmes.

Vertaling van "cela pose également " (Frans → Engels) :

Il ne sera pas facile de s'entendre sur un Sénat élu, mais cela pose également quelques problèmes nouveaux et complexes.

Getting agreement on an elected Senate will be difficult, but it also poses some thorny new problems.


Jamie pense que cela pose également des problèmes.

Jamie has expressed that there are concerns about that as well.


Je sais que cela pose également certains problème en Alberta dans le secteur de la construction et pour les travailleurs des tours de forage et ce genre de chose, mais de manière générale c'est un changement positif.

I know that's also causing us some problems in some of our areas in Alberta in terms of construction and also some of our members who work in oil fields and camps and things like that, but generally that was a positive move.


Lorsque nous lisons que 25 soldats de la mission de l’ONU auraient dû empêcher cela, cela pose également la question de la logistique.

When we read that 25 soldiers from the UN mission should have prevented it, this also raises the issue of logistics.


Cela pose également le problème des coûts importants à supporter qui pourraient, toutefois, être surmontés si la Communauté les cofinançait à 80 %, comme le suggère à juste titre l'amendement 20.

This also poses the problem of the substantial costs to be borne, which could, however, be overcome if the Community were to provide 80% co-financing, as appropriately suggested in Amendment 20.


En dehors du phénomène de gonflement artificiel du montant de l'APD réellement consacré à des politiques concrètes de développement, force est également de constater qu’une part importante de l’aide consentie par l’ensemble des États membres de l’UE n’atteint pas directement les populations des pays du Sud à qui elle est adressée, soit que l’aide accordée s’avère finalement moindre que l’aide promise, que la programmation se révèle inadéquate ou les modalités d’octroi inadéquates, soit encore en raison de coûts de gestion excessifs ou de déviation pour cause de corruption. Tout cela pose également très concrètement question quant à la ma ...[+++]

All this raises serious questions regarding the manner in which we cooperate and should prompt us to look very closely at other fundamental issues such as the transaction costs imposed on countries in receipt of EU aid, the coordination of the Union's various cooperation programmes, the harmonisation of aid procedures and systems, complementarity between the different measures, consistency between the European Union's policies, the untying of development aid for the benefit of local producers and southern populations, joint programming and time frames.


Cela pose également toute la question de l’éducation, et de l’éducation à la santé en particulier.

This also raises the whole issue of education and of health education in particular.


Cela pose également des problèmes, comme essayer de garder un gouvernement au pouvoir suffisamment longtemps pour qu'il puisse prendre des mesures utiles.

That has its problems too, like trying to keep a government in power long enough in order to do something.


F. considérant que la mondialisation exerce une influence profonde sur le contexte économique et pose de nouveaux défis à la capacité d'adaptation des entreprises. Une bonne compétitivité des entreprises européennes est une condition indispensable à une reprise de la croissance et à un redressement du niveau de l'emploi, ce qui, en retour, impose de nouvelles exigences en matière de restructuration et de flexibilité. Le fait que la concurrence s'inscrive de plus en plus dans une économie globale en mutation rapide doit également s'envisager au nive ...[+++]

F. whereas globalisation is having a far-reaching effect on economic conditions and is making new demands on the adaptability of businesses; whereas strong competitiveness is an essential requirement if European businesses are to achieve higher growth and increased employment; whereas this in turn imposes more stringent demands in terms of restructuring and flexibility; whereas the fact that competition is increasingly taking place in a rapidly changing global economy must also be taken into account in the context of acquisition control by taking a long-term, dynamic view in appraisals; whereas this is a particular problem for the s ...[+++]


Cela pose également un problème de transition, et cela fait partie du problème d'écart de soutenabilité.

We are dealing with part of a transition problem, too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pose également ->

Date index: 2024-12-08
w