Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dynamique surtout cela " (Frans → Engels) :

Cela vaut la peine de lire ses écrits sur le sujet, surtout qu'il a découvert ce qu'il appelle la dynamique dangereuse des États providence, dynamique qui peut s'identifier en fonction de diverses caractéristiques dont les quatre caractéristiques suivantes qui sont le fruit de son analyse.

He's somebody worth reading and he has identified four of what he calls hazardous dynamics of welfare states.


Mais cela sous-entend que notre culture serait statique, alors que nous pensons que les Premières nations canadiennes sont un peu plus dynamiques et adaptables et que nos structures, surtout dans le domaine commercial, doivent être en phase avec celles des autres entreprises au Canada et dans le monde.

That infers that our culture is static, but we believe that Canadian First Nations are a little bit more dynamic and adaptable, and that the way that we structure ourselves, especially in regard to business, needs to be appropriate for mainstream Canadian and global business.


Cette dynamique de la compétitivité a également mis lourdement à contribution notre capacité financière et cela surtout par l'entremise de trois mécanismes.

This competitiveness dynamic has also put a lot of stress on our fiscal capacity, and it has done so through three mechanisms primarily.


Cela veut dire développer une stratégie commune, agir de manière beaucoup plus dynamique et, surtout, utiliser et combiner de manière beaucoup plus vigoureuse tous les instruments communautaires dont nous disposons au lieu d’agir de façon désordonnée comme actuellement.

It means launching a common strategy, taking much more dynamic action and, primarily, making much more vigorous use of all the European instruments at our disposal and combining them, instead of acting in disarray as we are doing at present.


Cela étant, nous y sommes et il est maintenant essentiel de ne pas perdre cette dynamique, et surtout de ne pas donner le sentiment que ces avancées et efforts ont été accomplis en vain, car ce serait pour l’opinion publique un signal tout à fait regrettable.

Nevertheless, here we are. We must now make sure we do not lose the momentum, and above all we must not give the impression that all this progress and effort has been in vain, because this would send a poor message to the public.


F. considérant que la mondialisation exerce une influence profonde sur le contexte économique et pose de nouveaux défis à la capacité d'adaptation des entreprises. Une bonne compétitivité des entreprises européennes est une condition indispensable à une reprise de la croissance et à un redressement du niveau de l'emploi, ce qui, en retour, impose de nouvelles exigences en matière de restructuration et de flexibilité. Le fait que la concurrence s'inscrive de plus en plus dans une économie globale en mutation rapide doit également s'envisager au niveau du contrôle des acquisitions, par le biais d'une appréciation à long terme et dynamique. Surtout ...[+++] cela pose problème aux petits pays de l'UE où des fusions nationales étaient à l'ordre du jour pour renforcer la compétitivité globale,

F. whereas globalisation is having a far-reaching effect on economic conditions and is making new demands on the adaptability of businesses; whereas strong competitiveness is an essential requirement if European businesses are to achieve higher growth and increased employment; whereas this in turn imposes more stringent demands in terms of restructuring and flexibility; whereas the fact that competition is increasingly taking place in a rapidly changing global economy must also be taken into account in the context of acquisition control by taking a long-term, dynamic view in appraisals; whereas this is a particular problem for the s ...[+++]


Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'application cohérente des normes, en ce qui concerne en particulier la lutte contre la criminalité économique; la nécessité de garantir un haut niveau de transparence et une large consultation de tous les acteurs du mar ...[+++]

In exercising its implementing powers, the Commission should respect the following principles: the need to ensure confidence in financial markets among investors by promoting high standards of transparency in those markets; the need to provide investors with a wide range of competing investments and a level of disclosure and protection tailored to their circumstances; the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against economic crime; the need for high levels of transparency and consultation with all market participants and with the European Parliament and the Council; the need to encourage innovation in financial markets if they are to be ...[+++]


Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'application cohérente des normes, en ce qui concerne en particulier la lutte contre la criminalité économique; la nécessité de garantir un haut niveau de transparence et une large consultation de tous les acteurs du mar ...[+++]

In exercising its implementing powers, the Commission should respect the following principles: the need to ensure confidence in financial markets among investors by promoting high standards of transparency in those markets; the need to provide investors with a wide range of competing investments and a level of disclosure and protection tailored to their circumstances; the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against economic crime; the need for high levels of transparency and consultation with all market participants and with the European Parliament and the Council; the need to encourage innovation in financial markets if they are to be ...[+++]


Une Europe basée sur une connaissance dynamique et davantage compétitive mais aussi sur la promotion d'une instruction et d'une formation de base de qualité, mais surtout sur la garantie de reconnaissance réciproque des titres et des qualifications professionnelles en tant que preuve concrète et tangible de la citoyenneté européenne. Cela requiert l'élimination de tout obstacle à la libre-circulation des citoyens, la mobilité des t ...[+++]

A more competitive Europe based on a dynamic approach to knowledge and also on the promotion of a high standard of basic education and training and, in particular, on the guarantee of mutual recognition of professional and other formal qualifications as concrete, tangible evidence of European citizenship: that calls for the removal of all obstacles to freedom of movement for citizens and to the mobility of workers and members of professions within the single European market.


À mon avis, seule l'UE peut y parvenir, par une stratégie active qui mette d'une part l'accent sur les efforts nationaux, sur une coopération dynamique, surtout avec les pays en voie de développement, en les aidant pour qu'ils puissent adapter leurs systèmes énergétiques aux exigences de l'environnement, et d'autre part, en montrant qu'il est réellement possible de changer le cours des choses sans que cela n'entraîne des coûts trop importants, puisque la limitation de notre dépendance vis-à-vis des combustibles fo ...[+++]

As I see it, only the EU can do this, and by means of an active strategy. On the one hand, it must emphasise efforts on the home front and active cooperation with, above all, the developing countries, as well as aid to these countries to enable them to adjust their methods of obtaining energy to environmental requirements. On the other hand, it must show that it is in fact possible to change course without incurring large costs because we obtain so many other environmental benefits when we limit our dependence upon fossil fuels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dynamique surtout cela ->

Date index: 2024-07-18
w