Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je sais à quel point cela passe vite.

Vertaling van "cela passe vite " (Frans → Engels) :

M. Kevin Sorenson (Crowfoot, Alliance canadienne): Oui et nous allons nous dépêcher parce que trois minutes, cela passe vite.

Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, Canadian Alliance): Yes, and we'll hurry on this, because three minutes pass fairly quickly.


Dix minutes, cela passe vite.

Ten minutes goes by quickly.


Je sais à quel point cela passe vite.

I know how quickly that time passes.


Peut-être qu'un délai de deux ans pour annuler pareil accord est l'un des plus longs jamais vus. Ce n'est pas un fait établi, mais je sais, parce que je suis Albertain et que les Albertains ont beaucoup de bon sens, que deux ans, cela passe vite, trop vite pour vraiment stabiliser les marchés.

I do not know that, but I do know, being from Alberta where we have a great deal of common sense, that two years is not long and does not create a lot of stability in markets.


La somme de 275 millions sur cinq ans peut paraître énorme, mais cinq ans, cela passe vite, et c'est beaucoup trop peu par rapport aux véritables besoins.

The amount of $275 million over five years may look enormous, but five years goes by quickly, and this is clearly insufficient to meet the real needs.


D'abord, à cause des résultats obtenus, mais aussi parce que cela s'est passé très vite.

Firstly because of the results achieved, but also because it was done so quickly.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, des spécialistes du temps ont découvert la semaine passée que la deuxième moitié de la vie passe beaucoup plus vite que la première et ce qui est vrai pour la vie l’est bien sûr aussi pour la durée des législatures. Cela signifie qu’il ne reste plus tellement de temps à votre Commission, elle devrait donc se montrer d’autant plus ambitieuse dans son travail.

– (DE) Mr President, Commissioners, researchers into time found out this past week that the second half of life passes much more quickly than the first, and that which is true of life is also, of course, true of the lifetimes of legislatures, so, since your Commission has not much time left, it should be all the more ambitious in its approach to doing its work.


Enfin, je voudrais dire à mes adversaires, avec le sourire, qu’ils ne doivent pas faire de notre présidence une tragédie. Dans le fond, six mois, cela passe très vite.

Finally, I should like to say to my adversaries, with a smile, that they should not make a tragedy out of our Presidency. when all is said and done, six months pass very quickly.


Enfin, je voudrais dire à mes adversaires, avec le sourire, qu’ils ne doivent pas faire de notre présidence une tragédie. Dans le fond, six mois, cela passe très vite.

Finally, I should like to say to my adversaries, with a smile, that they should not make a tragedy out of our Presidency. when all is said and done, six months pass very quickly.


En 1996 aussi, nous avions escompté que tout se passe beaucoup plus vite mais cela n'a manifestement pas été le cas.

In 1996 we also expected that everything would take place a lot more quickly, but that has clearly not been the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela passe vite ->

Date index: 2023-04-29
w