Et tout cela se passe au moment même où la Commission consacre la légalisation du mélange, c’est-à-dire du frelatage de l’huile d’olive, où elle propose de supprimer l’écoulement et la commercialisation
de l’huile d’olive dans des conditionnements d’une ca
pacité supérieure à cinq litres sous le prétexte d’éviter le frelatage, comme si l’huile ne pouvait pas être frelatée dans des conditionnements de moins de cinq litres. Autrement d
it, cette ...[+++]mesure ne vise pas à améliorer de la qualité, mais à permettre le monopole de la commercialisation et de l’écoulement de l’huile d’olive par les industriels et les multinationales. And all this at a time when the Commission is arranging for mixing, that is, the adulteration of olive oil, to be legalised, is working to abolish the transportation and market
ing of olive oil in cans of more than 5 litres on the pretext of avoiding adulteration, as if olive oil in
cans of less than 5 litres cannot be adulterated. In other words, this measure is not intended to improve quality but to allow the industry and the multinationals to monopolise the marketing and transportation of ol
...[+++]ive oil.