Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous coûtera environ " (Frans → Engels) :

Compte tenu de la proportion de 17 à 45 p. 100 des budgets consacrée aux déplacements et de la limite supérieure de 167, que vous voyez, je pense que cela nous coûtera environ 100 000 $.

If you look at our percentages of between 17 and 45 per cent of budgets spent on travel, I think you will realize that 167 is the top line and we would probably come in somewhere around $100,000.


En 2000, tout cela nous coûtera environ un million de dollars de plus.

That will cost us roughly an additional $1 million in 2000.


Pour déclarer faillite, une personne doit suivre une procédure longue et stressante et, comme je l'ai dit, cela lui coûtera environ 1 600 $.

In order to declare bankruptcy, a person must complete a lengthy and stressful process and, as I've said, the usual fee is about $1,600.


Plus nous mettons de temps à résoudre ce problème, plus cela nous coûtera cher, pas seulement sur le plan financier, mais aussi sur le plan de la crédibilité générale du projet européen.

The longer we take to address this issue, the more it will cost, not just in financial terms, but also in terms of the general credibility of the European project.


Où les trouverons-nous, combien cela nous coûtera et nous sentirons-nous en sécurité?

Where will we get it, how much will we pay for it and will we feel safe?


Cela coûtera environ 4,5 milliards d’euros par an.

This will cost about EUR 4.5 billion a year.


Cela coûtera environ 4,5 milliards d’euros par an.

This will cost about EUR 4.5 billion a year.


Au niveau fédéral, cela nous coûtera environ 2 millions de dollars, et cela nous aura permis, je crois, d'ajouter un peu plus d'un demi-million d'électeurs à la liste.

It will cost us approximately $2 million at the federal level, and we will have added, I think, over half a million electors to the list.


Certes, cela nous coûtera, Monsieur le Président, mais, si nous estimons les droits de l’homme si importants, nous nous devons d’envisager ces solutions.

This will probably cost us something, but surely we should be prepared to go ahead nevertheless if human rights are so important to us.


Cela contribue à éviter les confrontations inégales, car ils ne veulent pas que leurs poulains soient mis hors combat étant donné que cela leur coûtera environ 1 700 $ en examens médicaux, selon les tests que les médecins prescriront.

This helps prevent mismatches, because they do not want their fighters to get knocked out because it will cost them about $1,700 for medical tests, depending on what tests the doctors order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous coûtera environ ->

Date index: 2021-04-19
w