Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SERIEE

Traduction de «leur coûtera environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi autorisant la vente ou autre aliénation de certains terrains publics, et l'acquisition de certains autres terrains situés dans les cités de Toronto et de Winnipeg ou dans leurs environs, respectivement

An Act to authorize the sale or other disposal of certain public lands, and the acquisition of certain other lands in or in the vicinity of the cities of Toronto and Winnipeg respectively


Conférence interrégionale de l'INSTRAW sur les femmes, l'environement et la san

INSTRAW Interregional Conference on Women, Environment and Health


vision mondiale de la question de l'eau ( Vision on Water, Life and Environment in the 21st Century)

World Water Vision (Vision on Water, Life and Environment in the 21st Century)


rassemblement de l'information économique sur l'environnement | Système européen de rassemblement de l'information économique sur l'environment | SERIEE [Abbr.]

collection of economic information on the environment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'investissement dans une économie à faible intensité de carbone coûtera environ 0,5 % du PIB mondial total sur la période 2013-2030.

Investment in a low-carbon economy will require around 0.5 % of total global GDP over the period 2013–2030.


Télécharger des données coûtait en juillet 2009 plus de 4 euros par mégaoctet (Mo) avec de nombreux opérateurs – à présent cela coûtera environ six fois moins cher.

Downloading data previously cost more than € 4 per Megabyte from many operators in July 2009 – now those prices will be cut by around six times.


La proposition de la Commission d’introduire une formation à l’utilisation des produits contenant du DCM destinés à un usage professionnel coûtera environ 1,9 milliard d’EUR la première année.

The Commission’s proposal to introduce training on the use of products containing DCM for professional purposes will cost approximately EUR 1.9 billion in its first year of implementation.


Par ailleurs, d’après les propres estimations de la Commission européenne, la mise en œuvre du paquet sur le changement climatique coûtera environ 50 milliards EUR par an, à l’heure où la plupart des pays du monde, en particulier les États-Unis, n’engagent aucune sorte d’actions pour lutter contre le réchauffement global.

Secondly, according to the European Commission’s own estimates, implementation of the climate package will cost around EUR 50 billion a year, at a time when most of the countries of the world, notably the United States, are not taking any action whatsoever to combat global warming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant que la crise politique aura des conséquences économiques considérables et coûtera environ 1 milliard de dollars, d'après le ministre des Finances, Amos Kimunyu, et que l'industrie touristique, qui constitue la source de revenus la plus importante pour le Kenya et assure la subsistance d'environ un million de personnes, pourrait être le secteur le plus sévèrement touché,

R. whereas the political turmoil will have substantial economic ramifications, with an estimated cost of $1 billion, according to Finance Minister Amos Kimunyu; whereas the tourism industry, which is Kenya’s biggest foreign exchange earner and supports about a million people, is poised to suffer most,


Selon les estimations, la lutte contre le changement climatique coûtera environ 1% du PNB mondial - une lutte onéreuse donc.

It has been estimated that a response to climate change will eat into global GNP to the tune of roughly 1%; in other words, it will be expensive.


Selon les estimations, la lutte contre le changement climatique coûtera environ 1% du PNB mondial - une lutte onéreuse donc.

It has been estimated that a response to climate change will eat into global GNP to the tune of roughly 1%; in other words, it will be expensive.


L'investissement dans une économie à faible intensité de carbone coûtera environ 0,5 % du PIB mondial total sur la période 2013-2030.

Investment in a low-carbon economy will require around 0.5 % of total global GDP over the period 2013–2030.


La construction de l'ITER coûtera environ 4,5 milliards d'euros.

The construction of ITER is estimated to cost around €4.5 billion.


Cela contribue à éviter les confrontations inégales, car ils ne veulent pas que leurs poulains soient mis hors combat étant donné que cela leur coûtera environ 1 700 $ en examens médicaux, selon les tests que les médecins prescriront.

This helps prevent mismatches, because they do not want their fighters to get knocked out because it will cost them about $1,700 for medical tests, depending on what tests the doctors order.




D'autres ont cherché : seriee     leur coûtera environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur coûtera environ ->

Date index: 2024-09-11
w