Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela ne vous dispense toutefois » (Français → Anglais) :

Cela ne nous empêchera toutefois pas de discuter davantage avec vous des points que vous avez soulevés et de vous poser des questions.

This will not, however, prevent us from discussing further with you the points you have raised and from asking questions.


Cela ne vous empêche toutefois pas de nous dire que vous n'appuyez pas l'ALENA, et que vous ne considérez pas le fait qu'avec l'Europe, que vous qualifiez à juste titre de plus grande entité économique de la planète, le Canada deviendrait le seul pays du G8 à avoir un lien direct avec les deux plus grandes économies au monde.Nous en avons fait la preuve avec l'ALENA, qui n'a pas votre appui.Nous avons accru nos exportations — et je répète que je ne tiens pas compte pour le moment des importations — de 400 % en éliminant ces obstacles.

Yet I hear, from what you say, that you don't support NAFTA, and that you don't think Europe, which you rightly said was the world's largest economy, and the access that Canada has, as the only country in the G-8 that will have a link between the two most significant economies in the world.We've proven with NAFTA, that you don't support.We've increased our exports—and, again, ignoring imports for a moment—by 400% because we removed those barriers.


Cela ne nous dispense toutefois pas de l’obligation de réfléchir à la façon de traiter à l’avenir avec ce pays et avec ses citoyens.

That does not relieve us of the obligation to consider how this state and its citizens are to be dealt with in future, however.


Toutefois, cela ne dispense pas les États membres vulnérables de l'obligation de concevoir et séquencer correctement les mesures auxquelles ils auraient recours pour se préparer et réagir à une urgence.

This however does not release vulnerable Member States from the obligation to design and sequence well the measures they would resort to in preparing for and responding to an emergency.


Cela ne vous dispense toutefois pas de présenter, si nécessaire, des preuves supplémentaires au cours de la procédure.

However, this does not prevent you from submitting, where appropriate, further evidence during the procedure.


Nous convenons sans réserve, bien évidemment, qu'il est important que le programme de travail soit doté d'une bonne lisibilité politique, ce qui est le cas ici ; cela ne vous dispense toutefois pas de présenter un programme législatif.

We of course unreservedly acknowledge the fact that it is very important that the work programme is clearly comprehensible politically, which is the case here; this does not, however, exempt you from presenting a legislative programme.


Il est clairement criminel d’envoyer des jeunes gens se tuer et en tuer d’autres; ceux qui le font sont responsables de ces morts et je considère cela comme un crime. Toutefois, sortons s’il vous plaît de cette inertie, de cette diplomatie qui engendre d’autres morts chaque jour et qui contribue à ce genre de crimes.

It is clearly criminal to send young people to kill themselves and others; those who do so are responsible for these deaths and I consider it a crime, but please let us also break out of this inertia, this diplomacy that causes more deaths every day and contributes to this crime.


Toutefois, je souhaiterais vous demander, sachant cela et connaissant les évaluations par vous déjà exprimées, quelles prochaines étapes vous recommanderiez en vue de contrôler les émissions continues de radionuclides depuis les sites de Sellafield et de La Hague.

However, I should like to ask, based on that and the assessment you have already made, what further steps the Commissioner would recommend to control the continued emissions of radionuclides from Sellafield and La Hague.


(1630) Toutefois, cela ne nous dispense pas de notre responsabilité de demander à une commission d'enquête, la Commission Krever, d'examiner tout ce qui s'est produit pendant cette période pour veiller à ce que nous comprenions ce qui s'est passé, à ce qu'il ne reste rien à corriger et à ce que notre système ne soit pas de nouveau mis à risque dans l'avenir.

(1630) However, that does not relieve us of the responsibility to have an inquiry, the Krever commission, to look at all of the things that happened during that period to ensure we understand what happened, that we make sure there is nothing left to correct, to ensure there is no future risk to our blood supply system.


Cela ne vous empêche toutefois pas de me poser des questions et de me dire si je suis dans le champ ou pas.

However, that does not prevent you from asking me questions and telling me whether I am out in left field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne vous dispense toutefois ->

Date index: 2021-01-23
w