Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «vous empêche toutefois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, o ...[+++]


Assurance-chômage : la maladie vous empêche de travailler?

We can help when you're sick or hurt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela ne vous empêche toutefois pas de nous dire que vous n'appuyez pas l'ALENA, et que vous ne considérez pas le fait qu'avec l'Europe, que vous qualifiez à juste titre de plus grande entité économique de la planète, le Canada deviendrait le seul pays du G8 à avoir un lien direct avec les deux plus grandes économies au monde.Nous en avons fait la preuve avec l'ALENA, qui n'a pas votre appui.Nous avons accru nos exportations — et je répète que je ne tiens pas compte pour le moment des importations — de 400 % en éliminant ces obstacles.

Yet I hear, from what you say, that you don't support NAFTA, and that you don't think Europe, which you rightly said was the world's largest economy, and the access that Canada has, as the only country in the G-8 that will have a link between the two most significant economies in the world.We've proven with NAFTA, that you don't support.We've increased our exports—and, again, ignoring imports for a moment—by 400% because we removed those barriers.


Je pourrais vous en citer différents exemples en descendant simplement l'isthme à partir du Honduras, pour m'arrêter au Costa Rica et au Salvador notamment, où des tragédies en matière de droits de la personne.Cela n'empêche toutefois pas une entreprise canadienne de poursuivre le très pauvre Salvador pour des millions de dollars, et une autre de poursuivre le Costa Rica pour 1 milliard de dollars au sujet d'une mine — Las Crucitas — qui soulève l'opposition de la vaste majorité de la population costaricaine.

I can give you a number of examples of that just down the isthmus from Honduras in Costa Rica, El Salvador, and so on, where human rights tragedies.Despite that, a Canadian company is suing a very impoverished El Salvador for millions and millions of dollars, and a Canadian company is suing Costa Rica for a billion dollars over a mine—Las Crucitas—that is very widely opposed by the Costa Rican population.


- l’adoption, en revanche, d’une directive-cadre, d’une législation-cadre ou d’un cadre juridique général - appelez-le comme vous voulez! - pour les SIG (y compris les SIEG, ce qui n’empêche toutefois pas ces derniers d’êtres soumis à une réglementation sectorielle spécifique);

- the adoption, by contrast, of a framework directive, a framework legislation or a general legal framework, call it what you will, for SGIs (including SGEIs, although this does not prevent the latter from being subject to a specific sectoral regulation); and


En ce qui concerne les commentaires relatifs aux huées à l’encontre de Václav Klaus, qui n’ont aucun lien avec ce rapport, je sais que plusieurs députés ont quitté l’Assemblée durant son allocution. Toutefois, lorsque le Premier ministre portugais est venu ici, vous avez essayé de l’empêcher de parler; vous avez crié pour le faire taire.

As to the comments about shouting down Václav Klaus, which have nothing to do with this report, I know that a few Members walked out during his speech, but when the Portuguese Prime Minister was here, you lot tried to stop him speaking; you shouted him down.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les imperfections du monde réel, toutefois, ne vous ont pas empêché d’atteindre le but que vous vous étiez fixé avec, permettez-moi de le mentionner, l’aide de la commission du développement et du groupe socialiste au Parlement européen.

The imperfections of the real world, however, did not stop you from achieving the goal that you had set yourself, with, may I say, the help of the Committee on Development and the Socialist Group in the European Parliament.


Madame la Commissaire, cela ne doit toutefois pas nous empêcher d’agir, et je voudrais simplement vous demander ce que vous comptez faire afin que le développement rural ne soit pas dépourvu de financement.

Commissioner, that must not be allowed to hamper us, though, and I will ask you just what you propose to do in order that rural development is not starved of funding.


Je vous prie toutefois d’empêcher que des motifs bureaucratiques ne nous permettent pas de débattre d’un sujet qui fait à ce point l’actualité et, ce faisant, rendent complètement inutile la fonction de notre Parlement.

However, let us not allow bureaucratic reasons to stop us discussing something which is so topical and in so doing make ourselves completely useless as a Parliament.


Malheureusement, toutefois, des problèmes de santé m'ont empêché de terminer le travail que je suis en train de préparer pour vous en respectant les normes de qualité auxquelles je tiens et que vous méritez.

Unfortunately, however, health problems intervened and the work that I have been preparing for you has not been completed to the standards and quality that I should like and that you deserve.


Cela ne vous empêche toutefois pas de me poser des questions et de me dire si je suis dans le champ ou pas.

However, that does not prevent you from asking me questions and telling me whether I am out in left field.


Cela ne vous empêche toutefois pas de dire au comité qu'il faudrait diminuer les cotisations d'assurance-emploi.

Yet I find you coming before the committee saying let's reduce the EI premium.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     vous empêche toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous empêche toutefois ->

Date index: 2023-10-14
w