Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela me fait plaisir de vous voir devant notre " (Frans → Engels) :

Monsieur Lessard, cela me fait plaisir de vous voir devant notre comité dans ce nouveau rôle.

Mr. Lessard, it is a pleasure to see you in your new role before our committee.


Il me fait plaisir de vous voir à notre comité aujourd'hui.

It is a pleasure for me to welcome you to our committee.


M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Premièrement, cela me fait plaisir de vous voir ici ce matin.

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): First of all, I am very happy to see you here this morning.


En tant que président de la Commission - vous riez et cela me fait plaisir de vous voir d’humeur joyeuse -, votre avis est sollicité dès à présent, dans le cadre de la nomination des dix commissaires originaires des pays candidats à l’adhésion.

As President of the Commission – you are laughing, and I am always pleased to see you happy –you are already being asked for your opinion, even now, on the subject of appointing the ten Commissioners from the accession countries.


- (DE) Monsieur le Président, cela fait vraiment plaisir de voir M. Prodi ici, devant notre Assemblée, non seulement, bien sûr, parce qu’il est président du conseil italien, mais aussi parce qu’il a fait beaucoup pour l’Europe.

– (DE) Mr President, it is very good to see you, Prime Minister Prodi, in this House, not only, of course, because of your Prime Ministerial position, but also because you are someone who has done a great deal for Europe.


Cela fait toujours plaisir de voir les conservateurs britanniques entièrement à bord du bateau européen, et totalement de notre côté.

It is always nice to see the British Conservatives fully on board the European boat, and totally at our side.


Pourriez-vous me saisir par un courrier sur le sujet, pour que je puisse intervenir auprès de la Deutsche Bahn et, aussi, voir un petit peu comment on peut déjà améliorer les choses, car cela fait également partie de notre mission: non seulement prévoir ces grands corridors, mais d’ores et déjà améliorer la situation.

Could you write to me on the subject, so that I can contact Deutsche Bahn? I will also look into how we might improve things at this stage, since this is also part of our job: not only to plan these major corridors of the future, but to improve the situation now.


Ajoutez à cela que nos émissions de CO2 définies à Kyoto ont dépassé de 22% le niveau de 1990 - d’ores et déjà 10% au-dessus de l’objectif fixé pour 2010 - et le fait qu’une suppression ou une diminution de la taxe d’immatriculation ne réduira que peu, voire pas du tout, le prix des voitures, parce que les constructeurs automobiles ont dû baisser leurs prix pour compenser notre régime de ...[+++]

Add to this the fact that our Kyoto CO2 emissions are now at 1990 levels plus 22% – already 10% over target for 2010, and the fact that there will be little or no decrease in car prices even if there is a removal or reduction in VRT because car manufacturers have had to reduce their prices to offset our high tax regime - and they will revert their prices if the tax burden is lightened - and you have altogether a very complicated field of play.


Le sénateur Ferretti Barth : Cela me fait plaisir de vous voir parmi nous aujourd'hui.

Senator Ferretti Barth: It is a pleasure to have you here with us today.


Le sénateur Austin: Monsieur Blair, cela me fait plaisir de vous voir.

Senator Austin: Mr. Blair, it is good to have you here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me fait plaisir de vous voir devant notre ->

Date index: 2025-05-22
w