Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela limiterait considérablement notre " (Frans → Engels) :

Je crois que cela affaiblirait considérablement notre Loi sur l'équité en matière d'emploi.

I think this will essentially gut our Employment Equity Act.


Cela favorisera considérablement notre économie à l'avenir.

This has positioned our economy very well for the future.


Nous devrions éviter de demander un consensus avec les États-Unis, car je pense que cela limiterait considérablement notre politique.

We should not ask for consensus with the United States after all, for I think that would restrict us enormously in our policy.


Aussi essentiel que puisse être le dialogue avec la Russie, je pense que nous devons veiller à ne pas devenir largement ou entièrement dépendants de la Russie en termes de politique énergétique, parce que cela diminue considérablement notre capacité à avoir des discussions.

I believe that, vital though it is to dialogue with Russia, we must ensure that we do not become totally or predominantly dependent on Russia in terms of energy policy, because that seriously diminishes our potential to hold discussions.


En soi, cela renforcera considérablement notre système, de sorte que tout poisson pêché illégalement ne sera pas autorisé à entrer sur le marché communautaire, que ce soit dans son état original ou après traitement.

This in itself will strengthen our regime considerably, so that any fish that is illegally caught will not be permitted to enter the Community market, either in its original state or after processing.


Par conséquent, la disposition des entrepreneurs à présenter des demandes à TDDC et à fournir les renseignements détaillés et de haute qualité dont nous avons besoin pour les évaluer serait compromise du fait de cette incertitude, ce qui limiterait considérablement notre capacité de sélectionner les meilleurs projets et d'obtenir un apport financier du secteur privé.

Therefore, the willingness of entrepreneurs to apply to SDTC and to provide the detail and quality of information that we would need to be able to assess them would be compromised as a result of this uncertainty, thereby significantly limiting SDTC's ability to select the best projects and to obtain leveraging of taxpayers' dollars from the private sector.


Enfin, l’amendement 12 limiterait considérablement la portée des domaines dont l’Agence sera chargée, stipulés à l’article 2 de notre proposition.

Finally, Amendment 12 would significantly limit the scope of the areas to be dealt with by the Agency as laid down in Article 2 of our proposal.


Cela a considérablement simplifié le processus permettant de rendre les biens et les services commercialisés dans le marché intérieur à la fois comparables et compatibles, et le soutien financier de la Commission ainsi que la poursuite du développement de la normalisation européenne garantissent notre soutien.

This has considerably simplified the process of making goods and services on the internal market both comparable and compatible, and so the Commission’s financial support and continuing development of European standardisation warrants our support.


Cela limiterait considérablement les choix des Canadiens.

This would remove a lot of choices for Canadians.


Selon toute probabilité, une liste canadienne ressemblerait à la liste américaine et par conséquent, cela limiterait considérablement le nombre de pays pouvant être poursuivis.

In all likelihood, a Canadian list would look like its American counterpart and would thereby severely restrict the number of states that can be sued.


w