Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que cela limiterait considérablement notre » (Français → Anglais) :

Nous devrions éviter de demander un consensus avec les États-Unis, car je pense que cela limiterait considérablement notre politique.

We should not ask for consensus with the United States after all, for I think that would restrict us enormously in our policy.


Je pense que cela doit être notre objectif.

I think that has to be our target.


Aussi essentiel que puisse être le dialogue avec la Russie, je pense que nous devons veiller à ne pas devenir largement ou entièrement dépendants de la Russie en termes de politique énergétique, parce que cela diminue considérablement notre capacité à avoir des discussions.

I believe that, vital though it is to dialogue with Russia, we must ensure that we do not become totally or predominantly dependent on Russia in terms of energy policy, because that seriously diminishes our potential to hold discussions.


En soi, cela renforcera considérablement notre système, de sorte que tout poisson pêché illégalement ne sera pas autorisé à entrer sur le marché communautaire, que ce soit dans son état original ou après traitement.

This in itself will strengthen our regime considerably, so that any fish that is illegally caught will not be permitted to enter the Community market, either in its original state or after processing.


Par conséquent, la disposition des entrepreneurs à présenter des demandes à TDDC et à fournir les renseignements détaillés et de haute qualité dont nous avons besoin pour les évaluer serait compromise du fait de cette incertitude, ce qui limiterait considérablement notre capacité de sélectionner les meilleurs projets et d'obtenir un apport financier du secteur privé.

Therefore, the willingness of entrepreneurs to apply to SDTC and to provide the detail and quality of information that we would need to be able to assess them would be compromised as a result of this uncertainty, thereby significantly limiting SDTC's ability to select the best projects and to obtain leveraging of taxpayers' dollars from the private sector.


Le commissaire Liikanen est ici présent ; il connaît très bien le sujet et il pourrait peut-être nous donner une réponse plus précise, car je pense que cela affecte considérablement l’essence de l’additionnalité.

We have here Commissioner Liikanen who knows the subject very well, and perhaps he could give us a more specific response, as I believe that this considerably affects the core of additionality.


Et on pense que cela aurait considérablement bonifié le projet de loi, que l'on puisse se rendre aux arguments de l'opposition.

We believe that the bill would have been greatly improved as a result, had the government bowed to the opposition's arguments.


Cela limiterait considérablement les choix des Canadiens.

This would remove a lot of choices for Canadians.


Selon toute probabilité, une liste canadienne ressemblerait à la liste américaine et par conséquent, cela limiterait considérablement le nombre de pays pouvant être poursuivis.

In all likelihood, a Canadian list would look like its American counterpart and would thereby severely restrict the number of states that can be sued.


Effectivement, si les gens du milieu sont davantage impliqués, je pense que cela favorisera considérablement la création d'emplois, le développement économique, et indirectement, cela permettra aux gens de ces municipalités d'avoir accès à ces nouveaux sites qu'ils auront contribué à développer d'une manière intelligente et en respectant leur point de vue.

Indeed, if local people are more involved, I think it will greatly promote job creation and economic development. It will also indirectly allow these people to have access to the new sites that they have helped develop in an intelligent way that takes their views into account.


w