Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela irait assez vite " (Frans → Engels) :

Je dirais que dans ce cas, si l'affaire était soumise aux tribunaux, cela irait assez vite parce que nous proposons une procédure où l'on passe d'abord par les tribunaux mais sans aller ensuite devant le conseil des ministres, et où, en cas d'appel, ce serait un appel avec permission, de sorte que, dans ce genre de cas, la permission ne serait pas accordée.

I would say in that situation, if it went to court, it wouldn't take a long time because we're proposing a procedure where you go to court and you don't go to the cabinet afterwards, where if there's an appeal, it would be appeal by leave, so presumably in this case there would be no leave granted.


La coprésidente (sénatrice Landon Pearson): Vous avez dit que cela irait très vite.

The Joint Chair (Senator Landon Pearson): You said you'd be very quick.


La question de mon collègue, Jean-Claude D'Amours, portait sur le fait qu'on répondait à la personne en question que si elle choisissait de faire le test en anglais, cela irait plus vite.

My colleague Jean-Claude D’Amours' question had to do with the fact that someone said to the complainant that if she chose to take the test in English, it would go quicker.


Nous n’avons jamais dit que cela irait vite.

We never said that this was going to be quick.


Même comme cela, nous ne sommes pas satisfaits et nous nous plaignons de ne pas avancer assez vite. Pour faire court, le seul moyen d’avancer est de promouvoir les nouvelles technologies et les points de référence, de développer des normes et des indicateurs afin que ceux qui, au final, devront décider s’ils explorent de nouvelles voies, aient la possibilité de comparer et de voir où se situent les opportunités et leur propre avantage.

To cut a long story short, the way ahead must be to promote new technologies and benchmarks and develop standards and indicators, so that those who ultimately have to take the decision as to whether to take a new tack are enabled to make comparisons and see where the opportunities and their own advantages lie.


Cela irait nettement plus vite, à moins que le ministre ne soit aussi rouillé que le pont de Québec!

It would go much faster, unless the minister is as rusty as the Quebec Bridge.


Les taux de participation des hommes commencent à baisser, souvent assez vite, à partir de l'âge de 50 ans; cela est dû en grande partie conjointement aux licenciements forcés liés aux pertes d'emploi dans l'industrie manufacturière, plus particulièrement en périodes de fortes pertes d'emploi, et à la difficulté, surtout pour les hommes peu qualifiés, de retrouver un emploi, même en cas de reprise conjoncturelle.

Participation rates of men begin to decline, often quite rapidly, from the age of 50 onwards; much of this is due to enforced redundancy with the decline in jobs in manufacturing, particularly during periods of high job losses, combined with the difficulty, particularly for lower-skilled men, of finding re-employment even in an upturn.


Quand j’entends ma collègue, Mme Doyle, dire que nous avons fait vite, trop vite, je trouve cela quand même assez lamentable, quand on sait les discussions que nous avons eues depuis des mois avec la Commission et le Conseil, des heures de discussion pour justement aboutir à un bon compromis.

When I hear my fellow Member, Mrs Doyle, say that we have proceeded much too quickly, I really do find this rather appalling, being aware of the discussions that we have been having for months with the Commission and the Council; hours of discussions to quite rightly find a good compromise.


D'autre part, des mesures à long terme qui modifient assez profondément l'OCM, ou même qui dénaturent la PAC ; ces mesures ne sont pas toutes mauvaises, mais elles n'ont pas à être décidées dans l'urgence ; d'autres sont franchement mauvaises, comme l'introduction d'un système de droits individuels pour la prime spéciale aux bovins mâles, qui introduirait un système de quotas lourd et bureaucratique, ou encore l'abaissement du facteur de densité, qui n'irait probablement pas dans le sens de l'extensification recherchée, mais certain ...[+++]

Secondly, there are long-term measures to rather radically amend the COM or even to change the nature of the CAP. These measures are not all bad, but they should not be decided too hastily. Some of them, however, are quite frankly bad, such as the introduction of a system of individual rights for the special premium for male bovine animals, which would introduce a cumbersome and bureaucratic quota system, or reducing the density factor, which would probably not produce the desired extensification but would certainly reduce the income of farmers, something they certainly do not need.


Il est parfaitement évident que la planification financière du gouvernement laisse grandement à désirer et que le budget du ministre des Finances ne va pas assez loin ni assez vite, et que tout cela va se retourner contre lui.

It is quite apparent there was a gross deficiency in the fiscal planning of the government and that the finance minister did not go far enough fast enough in his budget.




Anderen hebben gezocht naar : aux tribunaux cela irait assez vite     dit que cela     cela irait     vous avez     irait très vite     cela     irait plus vite     cela irait vite     même comme cela     pas avancer assez     avancer assez vite     nettement plus vite     ans cela     souvent assez     souvent assez vite     trouve cela     nous avons fait     quand même assez     avons fait vite     besoin de cela     qui introduirait     qui modifient assez     tout cela     pas assez     assez vite     cela irait assez vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela irait assez vite ->

Date index: 2024-07-19
w