Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fèves vite faites
Plat rapide aux fèves
Plat-minute aux fèves
Rouleauté vite fait
Roulotté vite fait

Traduction de «avons fait vite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


rouleauté vite fait | roulotté vite fait

quick rolled hem


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


plat-minute aux fèves [ plat rapide aux fèves | fèves vite faites ]

quick baked bean casserole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez aussi mentionné le travail que nous avons fait depuis la formation du comité, et je crois que tout le monde sait qu'une grande partie des textes législatifs ont été renvoyés à la Chambre plus vite qu'ils ne nous étaient parvenus.

You also mentioned the work that we have done since we have formed into a committee, and I think it is known that much of the legislation went back to the House faster than it came to us.


Nous avons agi dans les limites de nos compétences, mais nous l’avons fait vite et bien, puisque l’Union européenne a souscrit pleinement à la résolution 1970 du Conseil de sécurité des Nations unies.

We have acted promptly and we have acted well, within the scope of our powers, with the European Union fully endorsing Resolution 1970 of the United Nations Security Council.


Monsieur le Président, nous avons dû faire vite, comme nous l'avons fait au plus fort de la crise économique, pour que les projets d'infrastructure puissent être lancés.

Mr. Speaker, we had to move expeditiously, as we did at the height of the economic downturn, to get infrastructure projects moving.


Comme je l'ai déjà mentionné, nous avons fait du bon travail, au Manitoba, avec Infrastructure Canada pour surveiller les choses tout le long, mais ce serait vraiment bien que ce soit réglé aussi vite que possible.

Again, in Manitoba we've been working very well with Infrastructure Canada to monitor this all along, but it would be great to see it as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission s’attelle actuellement, comme le président Barroso l’a dit, à progresser plus vite que ce que nous ne l’avons fait jusqu’à présent en matière de contrôle au niveau européen, au niveau transfrontalier, ce dont nous avons évidemment besoin.

The Commission is working, as President Barroso has said, to move forward more quickly than we have been up to now in terms of supervision at European level, at cross-border level, which we obviously need.


(DE) Permettez-moi de dire ceci à M. Rübig: il est notoire que je mène une campagne très active en faveur d'une norme européenne qui nous permettrait d'assurer au plus vite la réussite de la télévision mobile dans toute l'Europe, tout comme nous l'avons fait avec notre norme GSM.

(DE) Let me say the following to Mr Rübig: it is well known that I have been campaigning very vigorously for a European standard, which would enable us to make mobile TV a success story throughout Europe within the shortest possible time, just as we did with our GSM standard.


Quand j’entends ma collègue, Mme Doyle, dire que nous avons fait vite, trop vite, je trouve cela quand même assez lamentable, quand on sait les discussions que nous avons eues depuis des mois avec la Commission et le Conseil, des heures de discussion pour justement aboutir à un bon compromis.

When I hear my fellow Member, Mrs Doyle, say that we have proceeded much too quickly, I really do find this rather appalling, being aware of the discussions that we have been having for months with the Commission and the Council; hours of discussions to quite rightly find a good compromise.


Mais sur ce point, nous pouvons être fiers de dire que nous avons fait notre travail vite et bien, nous avons répondu aux besoins.

This is one occasion where we can stand up and say that we have done our work well and quickly, we have responded to the needs, and we can look our citizens in the eye and tell them that we have done our work well.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, à la suite des événements terribles du 11 septembre, il y a eu une baisse d'achalandage dans l'industrie aérienne, et il était très important pour le gouvernement de procéder le plus vite possible pour rétablir la confiance, ce que nous avons fait.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, following the terrible events of September 11, there was a drop in air travel, and it was very important that the government act as quickly as possible to restore confidence, which we did.


Je sais que nous avons tous des stratégies qui ciblent la petite entreprise, mais je sais aussi que la concurrence est très vive, et plus vite nous arriverons à réunir à une même table l'industrie, les autres acteurs de l'industrie et les parlementaires afin de travailler en collaboration, comme nous l'avons fait par le passé, plus vite nous pourrons améliorer les produits et les services que nous offrons aux petites et moyennes en ...[+++]

I know we all have targeted strategies for small business, but I also know there is a heck of a lot of competition out there, and the sooner we can get those people to the table, we as an industry, the other players as part of their industry, and you as parliamentarians can work in partnership, as we have worked in the past, to attempt to improve the products and services we provide to the small and medium-sized business sector.




D'autres ont cherché : fèves vite faites     plat rapide aux fèves     plat-minute aux fèves     rouleauté vite fait     roulotté vite fait     avons fait vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait vite ->

Date index: 2024-03-30
w