Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela fera probablement quelques " (Frans → Engels) :

Cela prendrait probablement quelques mois.

That would likely take a few months.


D'un point de vue pratique, cela fera probablement l'objet de négociations parallèles à celles de l'agriculture.

As a practical matter, that's probably going to be negotiated in parallel with the negotiations on agriculture.


Cela fera probablement quelques «non» de plus, mais on va au bout.

It will probably result in a few more rejections but we shall take it to the end.


Nous avons commencé il y a environ une heure, cela fera probablement une heure dans une minute et demie.

We started about an hour ago, so we're probably a minute and a half short of an hour.


Cela fera probablement l'objet d'un nouveau projet de loi.

This will probably be dealt with in a new bill.


Cela rendra probablement le statut de société privée européenne non attrayant dans ces États membres, ce qui en fera une option nettement moins viable pour les PME.

This is likely to make the European Private Company Statute unattractive in those Member States and a much less viable option for SMEs.


Cela signifie probablement beaucoup de choses, mais du moins cela devrait-il impliquer, à nos yeux, quelque chose de nouveau en ce qui concerne les cercles du pouvoir.

It probably means many things, but at least for us it should mean something new, so far as the leadership is concerned.


Cela signifie probablement beaucoup de choses, mais du moins cela devrait-il impliquer, à nos yeux, quelque chose de nouveau en ce qui concerne les cercles du pouvoir.

It probably means many things, but at least for us it should mean something new, so far as the leadership is concerned.


Le deuxième - cela a probablement quelque peu échappé à Mme Maes - c'est de pouvoir établir de nouvelles règles bureaucratiques qui permettront ensuite de discriminer l'un ou l'autre parti, non sur la base de règles pénales ou de violations de celles-ci mais sur la base de nouvelles règles discrétionnaires et, donc, - parce que c'est cela que vous voulez Madame Maes - d'institutionnaliser le délit d'opinion.

The second key point – and this has probably gone somewhat over Mrs Maes’s head – is that we would be able to create new rules for bureaucracy which would then allow us to discriminate against one party or another, not on the basis of criminal laws or an infringement of such laws, but on the basis of new, discretionary rules and therefore – because this is what you want, Mrs Maes – to make it an offence to express an opinion.


Avec le projet de loi C-35, le gouvernement ne propose pas exactement cela, mais probablement quelque chose d'assez semblable.

What the government came back with in Bill C-35 was not that, but it is probably as close as you can get.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fera probablement quelques ->

Date index: 2024-06-08
w