Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela fait longtemps que nous exprimons notre opposition » (Français → Anglais) :

Cela fait longtemps que nous exprimons notre opposition au traité et nous ne croyons pas qu’il serait dans l’intérêt du Royaume-Uni ni dans celui de l’UE de disposer des nouveaux instruments de politique étrangère prévus par le traité.

We have long expressed our opposition to the Treaty and do not believe that it would be in the interests of the UK and the EU to have the new foreign policy tools provided for in the Treaty.


Cela fait longtemps que nous aspirons à promouvoir notre vision d’une Europe unie, fondée sur la solidarité entre les citoyens, grâce à ce nouvel instrument de démocratie transnationale.

We have long been eager to promote our vision of a united Europe based on solidarity among citizens through this new instrument of transnational democracy.


Nous devons bien sûr nous opposer à cela, non seulement à cause de notre opposition au projet de loi et à ses dispositions qui sont, comme je l'ai dit, anti-emploi, anti-croissance et anti-prospérité, mais aussi à cause de la manière dont le gouvernement le fait.

We must—of course—oppose that, not only because we are opposed to the bill and its provisions, which are, as I said, anti-jobs, anti-growth and anti-prosperity, but also because of the way the government is doing this.


Toutefois, comme cela fait longtemps que nous n’avons plus adopté de résolution sur le Canada dans notre Parlement, nous devrions profiter de cette occasion pour considérer plus sérieusement la relation entre l’Europe et le Canada que ne le fait cette résolution.

However, because it is a long time since we have adopted a resolution on Canada in this House, we should take the opportunity to look more seriously at the relationship between Europe and Canada than this resolution does.


Cela fait longtemps que l’industrie européenne réclame une réglementation en la matière; elle suit notre travail de très près et je crois que tout le monde considère le résultat que nous pouvons atteindre ce soir et demain, lors du vote, comme un bon compromis? - tout ? l’heure, M.? Glante a dit "une solution qui fait ...[+++]

The European industry has been demanding a regulation of this type for a long time; it follows our work very closely and I believe that everybody considers what we can achieve tonight and tomorrow, in the vote, to be a good agreement – earlier Mr Glante said that ‘it does a little harm to everyone’, perhaps that is partly why it is a good agreement.


Le Parlement européen a adopté une résolution dans laquelle nous exprimons notre opposition au système des paiements directs, au transfert à destination des nouveaux États de l’UE, mais nous établissons que les paiements dans leur ensemble ne doivent pas s’en trouver amoindris, mais que cela doit se produire dans la foulée du soutien au développement rural, c’est-à-dire ...[+++]

We in Parliament drafted a resolution expressing our opposition to direct payments and to their being transferred to the new Member States of the EU, and also stating that we take it as read that payments as a whole will not be affected, but that this is being done by way of support for rural development, that is, in the second pillar.


De tout cela, nous tenons pour responsable la politique de concurrence mise en œuvre, et nous exprimons notre opposition totale à celle-ci.

We consider the competition policy to be responsible for all this and are totally opposed to it.


Cela fait longtemps que nous n'avons pas modernisé notre règlement.

It has been a long time since these regulations have been modernized.


Il est quelque peu surprenant pour les Canadiens d'apprendre cela, car ce qui attire toujours leur attention, ce sont les moments où nous sommes en opposition directe avec le gouvernement et où nous exprimons notre opposition de façon claire, forte et volubile, où nous expliquons pourquoi nous pensons que le gouvernement fait fausse ro ...[+++]

It is somewhat surprising for Canadians to learn of that because their attention is always drawn to those times when we are in direct opposition to the government and speak out quite clearly, loudly and volubly in our opposition, stating our case as to why we feel the government is on the wrong track or perhaps does not go far enough.


Cela fait longtemps que nous tentons de faire entendre raison au gouvernement sur cette loi, sur cette normalité qui devrait être exercée ici, au fédéral, ici, au Canada, parce que dès le mois de mars 1994, notre collègue de Richelieu déposait en cette Chambre une motion qui se lisait comme suit:

We have been trying for a long time to make the government understand that this legislation is something normal that should also apply to the federal level, the Canadian level. As early as March 1994, our colleague from Richelieu tabled a motion that read:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait longtemps que nous exprimons notre opposition ->

Date index: 2022-12-02
w