Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devrait faciliter grandement » (Français → Anglais) :

Cela devrait faciliter grandement l'accès des citoyens des provinces de l'Atlantique aux programmes de l'ACDI et éliminer certains des obstacles qui existent depuis quelque temps déjà.

This should facilitate greatly the access of Atlantic Canadians to CIDA programming and break down some of the barriers that I know have existed for some time in the past.


Cela devrait faciliter la gestion du régime de durabilité.

This should facilitate the operation of the sustainability scheme.


Cela devrait contribuer à faciliter la diminution, programmée sur le moyen terme, du niveau des engagements conditionnels implicites et atténuer l'exposition aux risques qui résulte actuellement des "lettres de confort" et des facilités de crédit qui ont été émises.

This should contribute to the planned medium-term decline in the level of the implicit contingent liabilities and alleviate the existing risk exposure, arising from the issued letters of comfort or credit facilities.


Cela devrait aussi comprendre la facilitation, dans les limites des compétences de l'Agence, de l'accès réciproque des entreprises ferroviaires de l'Union aux marchés ferroviaires de pays tiers et de l'accès du matériel roulant de l'Union aux réseaux des pays tiers.

That should also include, within the limits of the Agency's competence, facilitating reciprocal access for Union railway undertakings to the rail markets of third countries and access for Union rolling stock to the networks of third countries.


Cela devrait faciliter l'émission de produits titrisés et permettre aux investisseurs institutionnels de procéder aux vérifications préalables sur des produits correspondant à leurs besoins en termes de diversification, de rendement et de duration des actifs.

This should facilitate issuance of securitised products, and allow institutional investors to perform due diligence on products that match their asset diversification, return and duration needs.


Cela devrait faciliter l’absorption des fonds de l’UE dans les cas où les mesures d’aide sont cofinancées par les fonds structurels.

This is expected to facilitate the absorption of EU funds in cases where aid measures are co-funded by structural funds.


Cela devrait également faciliter une gestion judicieuse de la migration économique.

Positive management of economic migration would also be assisted as a result.


Cela devrait faciliter le travail de la commissaire responsable du budget et celui de la commission du contrôle budgétaire.

We shall take it up. It will simplify the work of the Budget Commissioner and of Cocobu.


Cela devrait faciliter les opérations de financement des sociétés naissantes ou de petite taille.

This should favour capital raising from small or early stage companies.


Cela devrait simplifier les exigences en matière d'établissement de rapports et permettre qu'une attention accrue soit accordée à l'application des politiques dans un cadre qui facilite l'interaction interne des différents volets de la politique sociale et l'interaction externe avec les processus de coordination dans les domaines de l'emploi et de l'économie.

This should simplify the reporting requirements, allowing more attention to be given to implementing the policies in a framework in which the internal interaction between the social policy strands and the external interaction with the employment and economic co-ordination processes will be facilitated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait faciliter grandement ->

Date index: 2023-05-29
w