Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devrait également » (Français → Anglais) :

Cela devrait également inclure des bandes qui pourront être harmonisées à l’avenir pour les communications à haut débit sans fil, comme envisagé à l’article 3, point b), du PPSR et évoqué dans l'avis adopté par le «Radio Spectrum Policy Group» (RSPG) le 13 juin 2013 sur les défis stratégiques qui se posent à l’Europe pour faire face à la croissance de la demande de radiofréquences pour le haut débit sans fil, telles que, dans un avenir proche, les bandes de 700 MHz, de 1,5 GHz et de 3,8-4,2 GHz.

It should also extend to bands that may be harmonised in the future for wireless broadband communications, as envisaged in Article 3(b) of the RSPP and in the RSPG Opinion on "Strategic challenges facing Europe in addressing the growing radio spectrum demand for wireless broadband" adopted on 13 June 2013, such as, in the near future, the 700 MHz, 1.5 GHz and 3.8-4.2 GHz bands.


Cela devrait également contribuer à ramener la dette à des niveaux prudents, en tenant compte de la situation démographique de chaque pays et des coûts budgétaires liés au vieillissement de la population.

This should also serve to bring down debt to prudent levels, by taking account of the demographic profile of each country and of the budgetary cost of ageing populations.


Cela devrait également valoir dans le cadre de la fourniture en gros de services de communications électroniques, lorsque le fournisseur en gros n’est en général pas directement lié par contrat avec l’utilisateur final.

This should apply also in the context of wholesale provision of electronic communications services, when typically the wholesale provider does not have a direct contractual relationship with the end user.


Cela devrait également éliminer le risque de subventions croisées qui existe dans ces structures intégrées et qui conduit également à des distorsions du marché.

This should also remove the potential for cross-subsidisation, which exists in such integrated structures, and which also leads to market distortions.


Cela devrait également faciliter une gestion judicieuse de la migration économique.

Positive management of economic migration would also be assisted as a result.


Il devrait donc s'agir de l'exception et non de la règle, et cela devrait également servir d'avertissement, en sorte qu'on ne recoure pas à cette méthode dans l'avenir dans d'autres questions du troisième pilier.

It should therefore be the exception not the rule, and also serve as a warning not to proceed in that way with regard to other third pillar issues in the future.


Cela devrait également contribuer à prévenir la segmentation des marchés du travail et à réduire le travail non déclaré.

This should also contribute to preventing the emergence of segmented labour markets and reducing undeclared work.


Cela devrait également être possible en Europe.

This should also be possible in Europe.


Cela devrait également contribuer à instaurer la confiance dans les mesures techniques.

This should also help to instil confidence in technical measures.


Troisièmement, tout cela devrait également être calculable ponctuellement.

Thirdly, all this should also be calculable in good time.




D'autres ont cherché : cela devrait également     tout cela devrait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait également ->

Date index: 2022-11-27
w