Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela devient vraiment difficile " (Frans → Engels) :

Cela serait un exemple parfait parce que, quand on veut aider les gens qui ont besoin d'aide, si on n'est pas certains des dispositions présentes dans le Code criminel, cela devient très difficile et très inquiétant pour un citoyen de s'engager dans une telle situation.

This is the perfect example because, if a person wants to help someone in need but is not certain of the provisions of the Criminal Code, it becomes very difficult and worrisome for that person to help.


J’ai toujours été partisan du dialogue avec Minsk, mais dans les conditions actuelles, cela devient très difficile, voire impossible.

I was always in favour of dialogue with Minsk, but under current conditions, it is becoming very difficult, if not impossible.


Cela devient particulièrement difficile lorsqu’une profession spécifique n’est pas représentée dans un certain pays ou lorsque cette profession est organisée différemment, par exemple, les physiothérapeutes ou les personnes ayant un doctorat en administration des entreprises.

It becomes particularly difficult when a particular country does not have a specific profession or that profession is organised differently, for example, physiotherapists or people with a PhD in business administration.


Cela devient particulièrement difficile lorsqu’une profession spécifique n’est pas représentée dans un certain pays ou lorsque cette profession est organisée différemment, par exemple, les physiothérapeutes ou les personnes ayant un doctorat en administration des entreprises.

It becomes particularly difficult when a particular country does not have a specific profession or that profession is organised differently, for example, physiotherapists or people with a PhD in business administration.


Monsieur le Président, lorsque nous traitons de questions hypothétiques et abstraites, cela devient plutôt difficile.

Mr. Speaker, when we deal with hypotheticals and abstract issues, it becomes rather difficult.


Si tel était le cas, cela devient très difficile.

If so, it becomes very difficult.


S’agissant des actions collectives, M. Lechner, cela devient vraiment ridicule quand je vous entends dire que nous ne voulons pas d’une situation à l’américaine.

As regards class actions, Mr Lechner, it really is becoming quite ridiculous when I hear you say that we do not want US conditions.


Cela devient très difficile lorsque des sommes d'argent sont en cause et lorsque la sécurité est en jeu. Je pense que si on veut vraiment modifier le processus réglementaire, il faut intégrer au personnel de Transport Canada un plus grand nombre de gens qui ont déjà travaillé dans l'industrie.

That's very hard to do when there's money associated and safety associated. I think the groundwork that has to be done to change the regulatory process is to get more people working for Transport Canada who have actually worked in the industry.


M. Clifford Mackay: Nous aimerions bien le faire, monsieur, mais ça devient vraiment difficile quand les gens nous imposent des coûts comme ceux dont on parle aujourd'hui.

Mr. Clifford Mackay: We'd love to do that, sir, but it gets really hard when people impose the kinds of costs we're talking about today.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devient vraiment difficile ->

Date index: 2024-11-30
w