Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «cela demeure mon » (Français → Anglais) :

Cela demeure une grande priorité dans mon travail.

It remains a high priority for me in my work.


Pour ce qui est des dossiers fiscaux et de tous les autres usages.Vous avez dit que pour faire certaines correspondances, il vous avait fallu revenir aux noms et aux adresses des particuliers, et à mon avis, cela demeure une bonne façon d'identifier les citoyens à des fins fiscales.

As far as our tax records are concerned, and all of the other things it has evolved into.I heard you say that in order to match up some of these things you had to go back to people's names and addresses, and that's still a pretty fair way to identify people for tax purposes, in my opinion.


À mon avis, cela demeure un élément crucial de nos mécanismes de soutien à la culture.

Those, in my view, remain vital elements of our overall cultural support mechanisms.


Cela a toujours été mon attitude à l’égard de la Roumanie et cela demeure mon attitude aujourd’hui.

This has always been my attitude towards Romania, and it remains my attitude today.


Nous n'avons pas vérifié les dossiers des entrepreneurs du secteur privé, car cela demeure aussi la responsabilité du gouvernement (1110) [Français] Monsieur le président, mon rôle est de déterminer si le gouvernement conservait les dossiers essentiels, si les règles et les procédures appliquées suffisaient pour assurer la protection et le contrôle des fonds publics et garantir que les dépenses étaient faites uniquement selon les autorisations obtenues et avec un souci d'économie et d'efficience et, enfin, s'il avait établi des procédures suffisantes pour mesurer l'efficacité de programme et en r ...[+++]

We did not audit the records of the private sector contracts. That too is the responsibility of government (1110) [Translation] Mr. Chairman, my role is to assess whether the government kept essential records; whether the rules and procedures it followed were sufficient to safeguard and control public funds and ensure that expenditures were made only as authorized and with due regard to economy and efficiency; and whether it had established satisfactory procedures to measure and report on the effectiveness of the program.


Un jour - que je retarderai autant que faire se peut, car cela pourrait être très impopulaire et qu'on pourrait m'accuser de crime de lèse-majesté -, juste avant mon départ de la Commission européenne en novembre prochain, je m'exprimerai brièvement dans cette enceinte sur le gain indéniable de qualité que représente pour les débats le fait que les orateurs demeurent dans l'hémicycle pour entendre les réponses qui leur sont faites.

One day - I will leave it very late because it may be a very unpopular thing to say and I may be accused of lèse-majesté - just before I leave the European Commission next November, I will deliver a little speech in this Chamber about how much better debates are when the people who make speeches have the courtesy to stay behind and listen to the answers.


Si ce calendrier demeure en l'état, nous nous jetterons tête baissée dans les erreurs qui ont été épinglées de manière critique par la Cour des comptes et, surtout, par le Parlement en ce qui concerne le programme-cadre précédent or, à mon sens, cela ne peut se répéter.

If this timetable is not changed, we will quite consciously be embarking on a course leading to the kind of errors that the Court of Auditors and above all Parliament criticised with the last Framework Programme.


Seulement, je constate que, dans la pratique, bien que cela n'était le cas que dans mon pays - mais je suppose que d'autres pays sont également concernés -, la situation demeure assez chahutée actuellement.

In practice, however, I have noticed that all hell has broken loose, not just in my own country but – I assume – in other countries too.


À mon point de vue, la clause d'expiration rend superflue l'idée d'une longue période de stabilité et de prévisibilité et cela demeure quelque chose que nous espérons améliorer.

From our perspective, the termination clause renders moot the idea that there is a sustained and long period of stability and predictability, so that remains something we hope to improve.




D'autres ont cherché : cela     cela demeure     mon avis cela     roumanie et cela demeure mon     car cela     car cela demeure     orateurs demeurent     qui leur     mon sens cela     calendrier demeure     bien que cela     situation demeure     d'autres pays     prévisibilité et cela     cela demeure mon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela demeure mon ->

Date index: 2023-01-08
w