Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela coûterait extrêmement cher » (Français → Anglais) :

Le chef de police a dit que cela coûterait extrêmement cher, mais que cela aiderait grandement les policiers.

He said that this would be terribly expensive, but it would help the police a lot.


Étant donné que la présence d'un correspondant à Tokyo coûterait extrêmement cher à mon avis, cela coûterait près d'un million de dollars on ne réglera malheureusement pas ce problème de sitôt.

Since the expense of posting a correspondent in Tokyo is extremely high I would estimate it as close to a half million dollars this situation is, regrettably, unlikely to be remedied any time soon.


Cela veut dire que l'on donnerait des conditions de travail respectables aux gens, que les syndicats pourraient à ce moment-là avoir des exigences et donc que cela coûterait plus cher aux investisseurs après quelques années une fois qu'ils sont installés.

It means that people would be given respectable working conditions, that the unions could make demands so that it would cost investors more a few years after they set up.


Les opérateurs nous disent au Parlement que cela coûterait trop cher.

The operators tell us in Parliament that it would be too expensive.


J'espère que nous gagnerons ce pari, parce qu'un échec nous coûterait extrêmement cher.

I hope we will win this bet, because the cost of losing will be enormous.


- parce que, bien entendu, cela coûterait très cher au gouvernement et aux autorités locales des États membres.

– are not being tackled because, of course, to tackle them would be very expensive for Member State governments and local authorities.


- parce que, bien entendu, cela coûterait très cher au gouvernement et aux autorités locales des États membres.

– are not being tackled because, of course, to tackle them would be very expensive for Member State governments and local authorities.


La liste des exclusions au rapport 1 conviendrait davantage parce qu'on ne peut pas toujours assurer ou expédier, dans des conditions risquées, des oeuvres d'art ou encore couvrir le transport dans des conditions de météo extrêmes et autres; cela coûterait excessivement cher.

The list of exclusions in report number 1 is more appropriate because it is not always possible to ensure or ship works of art, under dangerous conditions, or to cover the transport in extreme weather and other conditions; it would be too expensive.


Cela ne menacerait pas l’approvisionnement de ces pays, pour une simple raison: cela coûterait trop cher au pays fournisseur, notamment parce que cela le priverait de tout revenu.

Why would those countries then not be cut off? Because this would be too expensive for the country of supply, particularly as it would then have no revenue at all.


Diane Brushett a ensuite dit que, contrairement au sénateur Buchanan, en l'occurrence moi, elle ne pensait pas que cela coûterait plus cher aux consommateurs de la Nouvelle-Écosse et qu'elle voulait discuter de cela avec lui.

" Now," says Diane Brushett, " I take issue with something Senator Buchanan says. He says it will cost the consumers of Nova Scotia much more money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela coûterait extrêmement cher ->

Date index: 2023-07-16
w