Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela aura déjà » (Français → Anglais) :

RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon ...[+++]

ACKNOWLEDGES that addressing the additional adaptation needs to prevent and alleviate the current and projected negative impacts of climate change will entail economic costs in the short run and require appropriate funding; UNDERLINES that delays in taking adequate adaptation action are likely to generate even higher costs and, negative impacts on sectoral outputs, on employment, health and infrastructure, with differential impacts at national and regional level; ACKNOWLEDGES the need to target the most cost effective adaptation measures, to increase climate resilience across the economy, based on consistent economic and vulnerability ...[+++]


Monsieur le Président, comme cela a déjà été expliqué, nous sommes en train de moderniser et d'automatiser le système d'assurance-emploi afin de mieux servir les Canadiens. Il y aura.

Mr. Speaker, as explained before, we are in the process of modernizing and automating the EI system to serve Canadians better.


Si le gouvernement ne fait pas de corrélation entre le financement et la croissance de la population et si de nombreuses collectivités qui connaissent une forte croissance sont déjà poussées à la limite, quel effet cela aura-il sur les ressources du gouvernement et des conseils de bandes si le financement n'augmente pas et si des services ne peuvent être offerts à tous les nouveaux demandeurs?

If the government is not tying the funding to population growth, and if there are many fast-growing communities already under strain as we speak, how are the liabilities of the government and the band councils going to be affected if there is no increase in funding and services cannot be offered to all the new claimants?


Cela est déjà possible dans le cadre de la directive actuelle pour les produits consommateurs d’énergie, mais la refonte aura pour effet d’étendre cette possibilité à l’ensemble des produits liés à l’énergie, ouvrant ainsi la voie à l’application de mesures incitatives dans les domaines des marchés publics et de la fiscalité.

This is already possible under the present Ecodesign Directive for energy-using products and will hence be extended to be possible for all energy related products, providing thus for a link to incentives relating to public procurement and taxation.


Comme cela a déjà été expliqué au point précédent, ces moyens sont en partie des apports de capitaux attendus; une partie d’entre eux a déjà été réalisée et une autre partie aura lieu dans un futur proche.

As explained in the above preceding paragraph, part of this is future expected inflow of funds, part has already been realised and another part will be realised in the near future.


Si le Parlement suspend les privilèges, les juges pourraient ensuite demander au Parlement de suspendre les privilèges dans d'autres cas pour faciliter leur travail, puisque cela aura déjà été fait dans le passé.

If Parliament waives privilege, judges could then ask Parliament to waive privilege in other cases to facilitate their work, because there would be a precedent.


19. se félicite de l'accord sur la suppression par les pays développés des subventions à l'exportation pour le coton d'ici à 2006, mais souligne que cela était déjà prévu par un récent règlement de différend de l'OMC et fait observer que ces subventions ne représentent qu'un faible pourcentage de ce que les États-Unis octroient à leurs producteurs de coton; souligne dès lors qu'il importe d'obtenir des résultats concrets dans la réduction et l'élimination de ses subventions internes; se félicite de l'octroi d'un accès libre de droits de douane et de quotas pour les exportations de coton des pays les moins avancés (PMA); fait cependant observer q ...[+++]

19. Welcomes the agreement on the elimination, by developed countries, of export subsidies for cotton by 2006 but highlights that this is already required under a recent WTO dispute ruling and notes that such subsidies constitute only a small proportion of subsidies that the US gives its cotton farmers; stresses the importance, therefore, of achieving positive results in reducing and eliminating its domestic subsidies; welcomes the provision of duty-free and quota-free market access for cotton exports from LDCs; however, notes the limited impact that this will have; stresses the importance, therefore, of achieving positive results in ...[+++]


Cela est déjà possible dans le cadre de la directive actuelle pour les produits consommateurs d’énergie, mais la refonte aura pour effet d’étendre cette possibilité à l’ensemble des produits liés à l’énergie, ouvrant ainsi la voie à l’application de mesures incitatives dans les domaines des marchés publics et de la fiscalité.

This is already possible under the present Ecodesign Directive for energy-using products and will hence be extended to be possible for all energy related products, providing thus for a link to incentives relating to public procurement and taxation.


Toutefois, cela aura peut-être des répercussions positives. Il en résultera peut-être une réévaluation de la politique des États-Unis dans ce domaine et cela les encouragera à abandonner leur approche unilatérale consistant en un soutien sans équivoque à Israël. Au lieu de cela, cela les amènera peut-être à travailler avec l'UE et d'autres partenaires en vue d'une solution équilibrée et pacifique à ce terrible conflit qui a déjà coûté trop de vies.

Perhaps, however, this will have a positive effect and lead to a reassessment of US policy in this area and encourage them to abandon their one sided approach of unequivocal support for Israel and instead to work with the EU and others for a balanced, peaceful resolution to this terrible conflict which has already cost too many lives.


Devant les plaintes selon lesquelles le régime décourage déjà les travailleurs de trouver du travail occasionnel parce que cela aura à long terme des effets préjudiciables sur leurs prestations, j'aimerais que la ministre nous donne l'assurance que le gouvernement va mettre en place un système d'intervention rapide pour redresser ces injustices.

In view of complaints that the program is already discouraging workers from taking casual work because, in the long run, such action will be detrimental to their benefit situation, I would ask the minister to provide some assurances that the government will put in place a rapid response system to deal with these injustices.




D'autres ont cherché : prévisions cela     cela aura     d'ores et déjà     comme cela     aura     cela a déjà     quel effet cela     effet cela aura-il     croissance sont déjà     cela     refonte aura     cela est déjà     autre partie aura     puisque cela aura déjà     souligne que cela     cela n'aura     cela était déjà     qui a déjà     parce que cela     régime décourage déjà     cela aura déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela aura déjà ->

Date index: 2024-12-19
w