Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela a sérieusement ébranlé notre » (Français → Anglais) :

Cela a sérieusement ébranlé notre sentiment de citoyens à part entière dans ce pays.

This has seriously undermined our sense of being full-fledged citizens of this country.


Cela viendrait sérieusement entacher notre réputation et miner notre position de pays arctique souverain.

That's a serious challenge in terms of our reputation and our profile as an Arctic sovereign country.


Il est vrai qu’il nous faudra, dans les prochaines années, veiller à la viabilité de nos dépenses. Cela imposera de discuter sérieusement de notre politique immobilière et de nos politiques futures en matière de personnel et d’équipement des bureaux.

It is true that in the coming years, we will have to ensure that this expenditure is sustainable, and this will require us to talk seriously about buildings policy and about future policies for staffing and office equipment.


Concernant le corail, nous jugeons bon de réitérer notre opposition à la lumière de l’avis négatif émis par le comité d’évaluation scientifique de la FAO à la mi-décembre 2009, qui a montré qu’il n’existait aucunes données sur le déclin des espèces pour d’étayer leur inscription à l’annexe II. Tout cela compromettrait sérieusement la compétitivité de l’industrie artisanale du corail, qui est d’une importance majeure en termes d’économie et d’emploi dans certaines régions d’Italie (Torre del Greco en particulier, Alghero et Trapani).

With regard to coral, we feel it is right to reiterate our opposition in the light of the negative opinion issued by the FAO’s scientific assessment panel in mid-December 2009, which showed that there was no data on the decline of the species that would support their inclusion in Appendix II. All that would seriously jeopardise the competitiveness of the coral goods craft industry, which is of major importance in terms of the economy and jobs in some areas of Italy (Torre del Greco in particular, Alghero and Trapani).


Ses actions ont sérieusement ébranlé notre confiance dans la capacité du gouvernement de gouverner avec honnêteté et intégrité.

These actions have seriously lessened our confidence in the government's ability to govern with honesty and integrity.


Certains pays membres importants de l'OMC ont mis en garde le Canada contre un recours en vertu de l'article XXVIII à ce stade des négociations, à savoir qu'il pourrait sérieusement ébranler notre crédibilité et notre influence.

Some major member countries of the WTO have warned Canada against invoking article XXVIII at this stage of the negotiations, that is, that it could seriously undermine our credibility and influence.


Il ne suffit pas que nous cherchions simplement à améliorer notre capacité à arrêter, détenir, accuser et emprisonner, aussi important cela soit-il; nous devons nous prémunir contre ces actes qui ébranlent les droits que nous voulons précisément défendre.

It is not enough for us to simply seek to improve our capacity to arrest, detain, charge and imprison, important as that is; we must guard against those actions that undermine the very rights that we seek to defend.


Nous ne devons pas attendre que cela nous explose à la figure pour réagir ; au contraire, en collaboration avec les régions du monde qui ont besoin de notre aide, cette Union européenne doit être plus sensible qu'elle ne l'a été jusqu'à présent, sur le plan de l'aide alimentaire, pour assurer la survie, mais aussi sur le plan des aides structurelles, afin que ces pays améliorent leurs structures et puissent désormais se reconstruire de façon autonome, ce qui rendra la coopération de l'Europe avec le reste du monde ...[+++]

On the contrary, the European Union must become more sensitive, in cooperation with the regions of the world where our help is needed, especially to the need for food aid to ward off starvation but also to the need to help the countries in those regions to improve their administrative systems and infrastructure, thereby guaranteeing that those countries can develop by their own efforts in a manner which reflects credit on the quality and diligence of European cooperation with the rest of the world.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi de m'alarmer sérieusement de la première lecture de ce rapport dont nous avons à débattre aujourd'hui, et cela malgré le travail remarquable de notre collègue, Monsieur Meijer, dont nous soutiendrons par ailleurs la plupart des amendements.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to express my serious concern regarding the first reading of this report that we are to debate today, even in spite of the remarkable work that Mr Meijer has done.


La réduction des crédits fédéraux et des paiements de transfert aux provinces au fil des ans a sérieusement ébranlé notre système de soins de santé public à tel point que dans certaines régions, c'est l'état de crise qui menace.

Cutbacks in federal funding and in transfer payments to the provinces over many years have resulted in serious damage to our public health care system, reaching near-crisis conditions in some areas.


w