Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceci semble déjà parfaitement » (Français → Anglais) :

Si je puis préciser l'intention de l'auteur, il existe déjà dans le projet de loi des obligations de consultation avant la prise de décret, donc ceci semble imposer une consultation après la consultation.

Through you, if I could clarify the intent of the mover, there are already consultation requirements in the bill, when orders are developed through the regulatory policy, so this would seem to be consultation upon consultation.


Quelques années après Barcelone, ceci semble déjà parfaitement clair.

Some years after Barcelona this seems absolutely clear.


L'idée d'avoir un conseil indépendant des droits de la personne, qui existe déjà d'ailleurs, et qui ferait rapport aux deux Chambres des deux pays, nous semble parfaitement raisonnable et tout à fait conforme à ce que souhaitent les Canadiens.

The suggestion that we have an independent human rights council, which already exists by the way, able to report to both houses of each country, seems to us to be a most reasonable suggestion, a push toward something that all Canadians would agree with.


L’argument selon lequel leurs effets nocifs ne seraient pas prouvés semble parfaitement absurde à quiconque a déjà observé les conséquences de leur utilisation.

The argument that their harmful effects have not been proven sounds totally absurd to anyone who has ever seen the consequences of their use.


Le commissaire a déjà mentionné que ce règlement constitue un suivi du programme du Caire qui a été signé par tous nos États membres, et ceci est parfaitement exact.

The Commissioner has already mentioned that this is a follow-up to the Cairo programme which was signed by all of our Member States, and that is exactly so.


Troisièmement, compte tenu de la disparité entre les niveaux de développement des deux parties aux négociations et, surtout, des limites bien connues en termes de capacité des pays ACP, je voudrais dire qu’il me semble indispensable d’élaborer et, si elles sont déjà élaborées, de présenter aussi rapidement que possible des études sur les impacts prévisibles des nouveaux accords sur leurs différentes options et au différents niveaux ; ceci en plus du fait que ...[+++]

Thirdly, and taking account of the disparity in levels of development between the two parties in the negotiations and, in particular, the well-known limitations in terms of the ACP countries’ capacities, I wish to state that we must have studies on the predictable impacts of the new agreements on their various options and at various levels drafted and, if they are already drafted, presented as rapidly as possible, in addition to the fact that those limitations themselves reveal how crucial it is to ensure these countries special and differentiated treatment, which gu ...[+++]


On a entendu parler déjà de politiques d'application des règlements arbitraires et parfois dictatoriales, et le cas que je vous ai décrit semble illustrer parfaitement bien cela.

We've talked about arbitrary, somewhat dictatorial enforcement policies, and this looks to me like a classic example.


Puisqu'une partie du sommet était déjà prévue dans le Muskoka, il me semble que la magnifique ville de Barrie aurait été l'endroit parfait pour tenir la deuxième partie du sommet.

Since part of the summit was already being held in Muskoka, it would seem to me that the beautiful city of Barrie would have been a great place to hold the second part of that summit.


Cela me semble parfaitement raisonnable, et je me demande pourquoi nous ne l'avons pas déjà fait il y a longtemps.

It seems to make good sense and makes me wonder why we didn't do it long ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci semble déjà parfaitement ->

Date index: 2024-01-30
w