Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceci aujourd’hui nous " (Frans → Engels) :

Il a dit ceci: «Aujourd'hui, nous savons qu'ils—l'OSI, les procureurs de l'affaire et le Département d'État—ont menti effrontément».

He said “Today we know that they—the OSI, the prosecution in the case and the State Department—lied through their teeth”.


M. Eric Lowther: J'ai quelques questions à poser aux fonctionnaires du ministère puisque nous discutons de ceci aujourd'hui, monsieur le président.

Mr. Eric Lowther: I have a couple of questions to department officials since we're on this today, Mr. Chairman.


Cependant, je voudrais souligner ceci aujourd’hui: nous considérons que les droits de la femme font partie intégrante de l’ensemble des droits humains.

However, what I would like to underline today is that it is our belief that women’s rights are an integral part of human rights as a whole.


Ma préoccupation, c'est que, oui, nous allons adopter ceci aujourd'hui, et alors ce faisant, est-ce que le premier ministre et le ministre des Finances vont dire qu'ils ont adopté ce qui a été présenté et nous n'aurons plus rien à faire?

My concern is, yes, we're going to go and adopt this today, and when we do, is the Prime Minister and the Minister of Finance then going to say they've adopted what has been put on the floor and we don't need to do any more?


En souhaitant la bienvenue aux 95 observateurs à l'occasion de leur première réunion, le Président du CdR, Albert Bore, a déclaré ceci: "Aujourd'hui, nous représentons l'Europe dans toute sa diversité.

Welcoming the 95 observers to their first meeting, CoR President Albert Bore commented: "Today we represent Europe in all its diversity.


Ce médecin conseillait à chacun d'entre nous, en se levant le matin, de dire ceci : aujourd'hui, je suis mieux qu'hier et moins bien que demain.

This doctor suggested that every one of us should say the following to ourselves, when we get up in the morning: today I feel better than I did yesterday but not as well as I will feel tomorrow.


Si nous ne parvenons pas à approuver ceci aujourd'hui, nous nous retrouvons dans une situation intenable où seuls les députés européens seront au-dessus de la loi : un texte qui s'applique aux hommes et femmes politiques et aux fonctionnaires du Conseil, aux hommes et femmes politiques et aux fonctionnaires de la Commission, qui ne s'appliquerait qu'aux fonctionnaires et pas aux députés du Parlement européen.

If we failed to approve this today, we would be in the untenable situation that only MEPs would be above the law in this respect: a text that applies within the Council to politicians and officials alike, in the Commission to politicians and officials alike, would apply in Parliament only to our officials and not to Members of the European Parliament.


Je voudrais attirer l’attention sur ceci car, si nous parlons maintenant de ce rapport et de la fraude qui y est mentionnée, c’est en grande partie parce qu’aujourd’hui, nous conservons un système provisoire de la TVA - qui est celui établi par les opérations intra-communautaires - qui grève toute une série d’opérations dans le pays de destination, mais sans le contrôle aux frontières qui avait été établi par le régime qui précédait le marché unique.

I would like to draw your attention to this because the reason we are having to discuss this report and the fraud it deals with today is that, to a large extent, we continue to maintain this provisional VAT system – set up by intra Community operations – which places a burden on a series of operations in the country of destination without having those border controls that were maintained by the system in place before the entry into force of the single market.


Le processus de Luxembourg s'est beaucoup focalisé sur l'amélioration de l'offre de main-d’œuvre, mais ceci suppose qu'il y ait du travail, que la politique économique que nous menons crée des emplois et qu'elle contrebalance la tendance à la récession. C'est pourquoi je considère que les amendements présentés sur cette question telle qu'elle se présente aujourd'hui entrent en contradiction avec la stratégie européenne de l'emploi.

The Luxembourg procedure has been very focused upon improving the supply of labour, but this presupposes that there are job opportunities and that current economic policy is creating job opportunities and countering the trend towards economic recession. I therefore believe that, in the current situation, the amendments in question militate against a European employment strategy.


Le sénateur Kinsella: Étant donné que nous sommes à cinq semaines de la fin de l'exercice, si on approuve ceci aujourd'hui, envisage-t-on de verser ces 7 000 $ au coordonnateur de l'étude spéciale à partir de demain jusqu'au 31 mars?

Senator Kinsella: Given that we are five weeks from the end of the fiscal year, if this budget is approved today, is the $7,000 envisaged to be paid to the coordinator of special study from tomorrow until March 31?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci aujourd’hui nous ->

Date index: 2022-10-04
w