Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons adopter ceci » (Français → Anglais) :

Tout ceci pour tenter de plaider en faveur des mesures que nous prenons en matière de sûreté : justement parce qu'il s'agit d'énergie nucléaire, je ferais valoir que nous allons effectivement bien au-delà de ce qui se fait dans n'importe quel autre secteur pour tenter d'inculquer aux membres de notre personnel une culture de la sûreté et d'adopter une approche sûre de l'exploitation.

All of this is to try to argue our safety case, that just because it is nuclear, we actually go over and above to try to inculcate the safety culture and safety approach more than any other sector, I would argue.


Troisièmement — et ceci est basé sur de nombreux échanges avec les délégués commerciaux, mais aussi sur ma propre expérience à EDC —, nous devons adopter une approche à la manière d'Équipe Canada lorsque nous allons à l'étranger.

On the third point, and this is based upon many engagements with trade commissioners but also on my experience at EDC, we need to take a Team Canada approach when we go abroad.


Ma préoccupation, c'est que, oui, nous allons adopter ceci aujourd'hui, et alors ce faisant, est-ce que le premier ministre et le ministre des Finances vont dire qu'ils ont adopté ce qui a été présenté et nous n'aurons plus rien à faire?

My concern is, yes, we're going to go and adopt this today, and when we do, is the Prime Minister and the Minister of Finance then going to say they've adopted what has been put on the floor and we don't need to do any more?


Ce sont des bénévoles et, à moins d'adopter ceci, nous n'allons pas pouvoir compter sur eux sans que ce soit considéré comme une dépense électorale.

These people are volunteers, and unless we put this in, we're not going to be able to depend on those volunteers without looking at it as an election expense.


Une des raisons en est la discussion en cours dans le cadre du Conseil «Affaires générales» du Conseil, notamment au sujet des questions non résolues par rapport à Chypre. Ceci, ainsi que d’autres motifs, indique que nous devrions débattre de cette problématique en bloc - l’adoption de l’accord d’association et toutes les autres questions se rapportant à notre politique vis-à-vis de la Turquie - lors de la période de session de septembre II, lorsque nous allons aussi dél ...[+++]

One reason for this is the ongoing discussion in the General Affairs Council, with particular reference to the outstanding issues in relation to Cyprus, which – along with a number of others – indicates that we should debate the whole package – that is to say, the adoption of the association agreement and all the other associated issues to do with our policy on Turkey – at the second part-session in September, along with the Commission’s negotiating mandate for 3 October.


Je voudrais par ailleurs informer l’honorable députée de ce que nous allons prochainement adopter un règlement portant sur l’hygiène des mélanges alimentaires pour animaux, dont l’objectif est de fixer des règles strictes et de déterminer les phases critiques du processus de production où ces règles d’hygiène devront être appliquées; je pense que ceci répondra aux préoccupations de ma collègue.

I should also like to inform the honourable Member that we shall soon be adopting a regulation on feedingstuff hygiene with the objective of laying down strict rules and the critical steps in the production process at which all hygiene rules will need to be adopted and I think that this will address the honourable Member's concerns.


Comme ceci a été rappelé à l'instant, cette avancée a permis à l'Union et aux pays tiers d'obtenir des éléments techniques qui leur permettent de ratifier le protocole de Kyoto et, comme vous le savez, le Conseil des ministres de l'Union a adopté début mars dernier la décision de ratifier ce protocole de Kyoto et nous allons faire en sorte, tous ensemble, de déposer les instruments de ratification du protocole de Kyoto pour le 1er juin, soit avant le S ...[+++]

As one speaker has just reminded us, this progress has given the Union and third countries the technical parameters needed in order to ratify the Kyoto Protocol. As you know, the Council of Ministers of the Union took the decision to ratify the protocol at the beginning of March and we shall all do our best to ensure that the ratification acts are filed by 1 June, i.e. before the world summit on sustainable development, as a symbol of the leadership which the Union has demonstrated here and in the run-up to the Johannesburg summit.


Le sénateur Nancy Ruth : Nous allons recevoir le témoignage de groupes demandant pourquoi le gouvernement adopte une telle loi sans prévoir d'autres mesures en ce qui concerne les logements, l'éclatement de la famille, les refuges, les juges, un counselling ou un budget pour ceci ou cela et tout le reste.

Senator Nancy Ruth: We will receive testimony from groups asking how the government can bring in such an act when it does not provide more housing on marriage breakdown, shelters, judges, counselling or money for this, that and the other thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons adopter ceci ->

Date index: 2025-09-12
w