Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me paraît très restrictif.

Traduction de «ce libellé me paraît trop restrictif » (Français → Anglais) :

Nous ne voudrions pas.il faut toutefois faire preuve d'une certaine souplesse relativement aux ministres disponibles, et le libellé actuel nous paraît trop restrictif.

We wouldn't.but we need some flexibility on what ministers are available, and we find the language of acting wording too constrictive.


Cet article me paraît trop général et nous déposerons un amendement à l'étape du rapport pour qu'en soit précisée la portée.

I feel that this clause is too general and we will be tabling an amendment at the report stage to describe its scope.


Je vous dis franchement que ce libellé me paraît trop restrictif avec les mots « pour la seule raison ».

So, quite frankly, it's just too restrictive with the word “solely”.


Cela me paraît très restrictif.

It seems to be very restrictive.


L'obligation de "lecture du rapport" par le juge rapporteur semble trop rigide pour les litiges quotidiens devant des tribunaux du fond et doit être remplacée par un libellé moins restrictif évoquant la "présentation des grandes lignes de l'affaire".

The obligation of the "reading of a report" by the judge rapporteur seems too rigid for daily trial court proceedings and should be replaced by a more flexible wording referring to the "presentation of the main features of the case".


L'hon. Ed Broadbent: Monsieur le président, si nos experts militaires qui sont ici, ou d'autres personnes, ont des changements à proposer à ce libellé, je serais prêt à les entendre (1025) Col Alain Pellerin: Le libellé me paraît acceptable.

Hon. Ed Broadbent: Mr. Chair, I would welcome, particularly from, but by no means exclusively from, our military experts here, any modification of this proposed wording (1025) Col Alain Pellerin: I think as wording, it is fine Hon. Ed Broadbent: It's the implementation, isn't it?


Le libellé est trop restrictif et laisse à la seule Commission le pouvoir d'accorder ou de refuser une autorisation de copier le médicament.

The wording is too restrictive and makes it at the sole discretion of the Commission to grant or withhold permission for a copycat licence.


Le libellé actuel de l'article 6, paragraphe 1, du règlement semble donc trop restrictif dans la mesure où il ne reflète pas la réalité du faisceau complexe de relations unissant l'Union européenne, d'une part, et les États membres, d'autre part.

The present wording of Rule 6.1, therefore, appears to be too restrictive in that it does not reflect the reality of the whole complex of relations between the European Union on the one hand and Member States on the other.


L'obligation de "lecture du rapport" par le juge rapporteur semble trop rigide pour les litiges quotidiens devant des tribunaux du fond et doit être remplacée par un libellé moins restrictif évoquant la "présentation des grandes lignes de l'affaire".

The obligation of the "reading of a report" by the judge rapporteur seems too rigid for daily trial court proceedings and should be replaced by a more flexible wording referring to the "presentation of the main features of the case".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce libellé me paraît trop restrictif ->

Date index: 2025-04-16
w