Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cause l'équilibre aujourd » (Français → Anglais) :

Cette pression budgétaire a atteint aujourd'hui un stade où elle commence à remettre en cause le délicat équilibre entre les disciplines et les missions de taille différente.

This budgetary pressure has now reached the point where it is beginning to disrupt the careful balance between disciplines and missions of different size.


La réalité, c'est que si le gouvernement peut réclamer un budget équilibré aujourd'hui, c'est bien à cause de ses coupures sauvages dans les programmes sociaux et l'abandon de ses responsabilités envers les provinces.

The reality is that, if this government can point to a balanced budget today, it is because it has made deep cuts to social programs and abandoned its responsibilities to the provinces.


Aujourd'hui, les Canadiens savent que, quand on vit dans une économie mondiale, on ne peut pas se contenter d'être en sécurité dans notre pays. On sait qu'une crise en Asie, comme celle qui vient de se produire, ou une crise du peso mexicain pourrait avoir des conséquences très graves pour nous, surtout si notre économie est en équilibre instable à cause d'une dette de 583 milliards de dollars, dont le quart est dû à l'étranger.

Canadians today know that when we live in a global economy we cannot count on just being secure in our country when we know that an Asian crisis as there just was or a Mexican peso crisis can have a profound impact on us especially when our economy is teetering atop a $583 billion debt, one-quarter of which is owed to foreigners.


Nous parlons de la prévention et de la santé publique aujourd'hui, mais il faudrait parvenir à un équilibre général entre tous les facteurs en cause.

We are talking about the prevention end and the public health end today, but it must be looked at with a view to balancing it across the spectrum.


L'équilibre à rechercher est une exigence car, dans la crise que traverse l'Europe aujourd'hui, les opinions publiques ne sont pas insensibles à des propos mettant en cause la Chine, considérée comme facteur de tous nos maux.

The balance to be sought is a necessity because, in the crisis that Europe is now going through, the public might be more inclined to believe accusations against China, viewed as the source of all our woes.


L'assouplissement substantiel de l'article 11 proposé par la Commission aboutirait à remettre sérieusement en cause l'équilibre aujourd'hui atteint entre le nécessaire financement des programmes, le confort d'écoute des téléspectateurs, la qualité des programmes diffusés et le respect des œuvres.

The substantial relaxation proposed by the Commission in Article 11 would seriously jeopardise the balance currently in place between the need for programme funding, ease of viewing, programme quality and respect for works.


Rien ne laisse penser aujourd’hui que nous nous retrouverons dans une situation à ce point difficile qu’elle remettrait en cause l’équilibre du projet.

There is no reason to think, at this stage, that we will find ourselves in a situation difficult enough to upset the balance of the project.


Rien ne laisse penser aujourd’hui que nous nous retrouverons dans une situation à ce point difficile qu’elle remettrait en cause l’équilibre du projet.

There is no reason to think, at this stage, that we will find ourselves in a situation difficult enough to upset the balance of the project.


C'est devenu, aujourd'hui, une évidence. Au-delà de la diversité des zones rurales, c'est l'équilibre même de la Communauté qui est menacé par le déclin continu de l'emploi agricole, l'écart croissant entre villes et campagnes dans les services offerts aux hommes et aux entreprises, le départ des jeunes ou, enfin, les dommages causés à l'environnement.

It is not merely the diversity of rural areas but the very balance of the Community that is threatened by the steady decline in agricultural employment, the widening gap between town and country as regards the services available to individuals and firms, the flight of young people from the land and the damaged caused to the environment.


Je puis peut-être contribuer à ce que le débat d'aujourd'hui soit autre chose que l'habituelle occasion pour l'opposition de parler pour la galerie, en faisant ce que je peux pour encourager un équilibre différent en l'occurrence, une compréhension équilibrée du contexte de la cause Rosenberg.

Maybe I can help today's debate become more than a typical opposition grandstand by doing what I can to encourage a different balance here today, a balanced understanding of background to the Rosenberg issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause l'équilibre aujourd ->

Date index: 2025-02-11
w