Pareillement, au niveau fédéral, si de temps à autre nous pouvions avoir un représentant au Conseil des arts, de Thunder Bay ou d'une localité voisine.En outre, évidemment, il serait merveilleux d'avoir une personne affectée dans une région voisine, à Sault Ste. Marie ou à Thunder Bay, car nous savons tous, comme professionnels, que parfois, c'est le personnel qui fait la différence.
Likewise, federally, if the Canada Council could have a representatives from time to time, either in Thunder Bay or in a community nearby.Beyond that, of course, it would be wonderful to have a staff person assigned to an area close by, Sault Ste. Marie or Thunder Bay, because we all know in the business, as professionals, that staff sometimes make the difference.