Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin
Traité FNI

Traduction de «plus unis nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance des Nations Unies pour l'enseignement, l'étude, la diffusion et une compréhension plus large du droit international

Trust Fund for the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law


Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée | Traité FNI

INF Treaty | Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of their Intermediate-range and Shorter-range Missiles


Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international

Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec le groupe de travail conjoint de l'Union africaine, de l'Union européenne et des Nations unies, nous avons aidé plus de 15 000 personnes à rentrer dans leur pays et à prendre un nouveau départ, et nous avons évacué de Libye plus de 1 300 réfugiés.

With the Joint AU–EU-UN Task Force, we assisted more than 15,000 people to return to their homes and start a new life, and we evacuated over 1.300 refugees from Libya.


La forte croissance économique que nous connaissons actuellement nous encourage à aller de l'avant afin de rendre notre Union économique et monétaire plus unie, plus efficace et plus démocratique, pour le bénéfice de tous les citoyens.

Today's robust economic growth encourages us to move ahead to ensure that our Economic and Monetary Union is more united, efficient and democratic, and that it works for all of our citizens.


Plus tôt nous trouverons un accord sur les principes du retrait ordonné dans ces différents domaines et sur les conditions d'une éventuelle période de transition demandée par le Royaume-Uni, plus tôt nous serons prêts à engager une discussion constructive sur la relation future que nous souhaitons aussi forte sur le plan économique que dans les domaines de la sécurité et de la défense.

The sooner we reach an agreement on the principles of the orderly withdrawal in the different areas – and on the conditions of a possible transition period requested by the United Kingdom – the sooner we will be ready to engage in a constructive discussion on our future relationship.


Plus vite nous enregistrerons de réels "progrès suffisants" sur les conditions du retrait du Royaume-Uni, plus tôt nous pourrons commencer à discuter de notre futur partenariat.

The sooner we make real "sufficient progress" on the conditions of the UK's withdrawal, the sooner we can begin discussing our future partnership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons conclus, nous, l'Union européenne, avec plus de 60 Etats partenaires.

The United Kingdom would be seriously affected by such a situation: two thirds of its trade is currently enabled – and protected – by the Single Market and the free-trade agreements of the European Union with more than 60 partner countries.


Après un demi-siècle de paix, nous sommes devenus l'une des économies les plus développées au monde, unis au sein d'une Union politique sans précédent d'États membres stables et démocratiques.

After half a century of peace we have one of the most developed economies in the world united together in a unique political Union of stable and democratic Member States.


Les efforts de l'Union pour accroître sa productivité doivent donc se concentrer sur ces priorités, afin de nous permettre de rester compétitifs à l'égard des États-Unis, mais aussi plus globalement vis à vis d'autres partenaires, notamment la Chine et l'Inde.

The Union's efforts to increase its productivity must focus on these priorities in order for us to remain competitive with the United States and also more globally with other partners, particularly China and India.


Du côté allemand, on ferait bien d'ouvrir les yeux et de se rappeler que l'Allemagne est la plus grande économie nationale de l'Union européenne et que les pays ayant noué des liens économiques bien plus étroits avec les États-Unis - tels les Pays-Bas et le Royaume-Uni - rencontrent bien moins de problèmes que nous. Nous devrions nous défaire de cette idée.

In particular, from a German point of view we should not lose sight of the fact that Germany is the largest economy in the European Union and that countries that have far closer economic ties with the USA, such as the Netherlands and the United Kingdom, have far fewer problems than we do. We should move away from that.


Nous ne réussirons pas dans le domaine de la prévention et de la gestion civile des crises, nous ne jouerons plus un rôle d'acteur en matière de politique étrangère, mais nous ne serons plus que des objets, y compris dans les relations avec la Russie et les États-Unis, si nous ne présentons pas de manière crédible une capacité d'intervention militaire propre.

We will not be successful in terms of prevention and civil crisis management and we will not continue to play a key role in foreign policy, but will just be passive observers, including in our relations with Russia and the United States of America, if we do not plausibly demonstrate that we have our own military capability.


Si nous y parvenons, nous aurons une Europe plus forte, plus solide, un euro plus fort, et nous pourrons faire face à l'élargissement d'une manière certainement différente et combattre à armes égales le dollar et l'ALENA - Canada, États-Unis et Mexique -, un marché qui existe déjà et qui a déjà des points de référence politiques importants.

If we do this, we will achieve a stronger, more resilient Europe and a stronger euro, and we will certainly be able to take a better approach to enlargement and, moreover, to compete on equal terms with the dollar and NAFTA – Canada, the United States and Mexico – the Agreement as it stands, a market which already exists and already presents important political points of reference.




D'autres ont cherché : traité fni     tel qu'indiqué plus loin     plus unis nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus unis nous ->

Date index: 2022-07-08
w