Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs fruits car nous savons tous évidemment » (Français → Anglais) :

Cette suggestion a attiré mon attention, car nous savons tous que les jeunes font parfois des folies qui peuvent causer accidentellement des lésions corporelles sans que ce soit leur intention ou qu'ils aient même envisagé une telle éventualité.

That has caught my attention because we all know that young people do some crazy things, and some of those crazy things may end up purely accidentally causing bodily harm to someone when that was not the intention and it was not necessarily even a likelihood.


Pareillement, au niveau fédéral, si de temps à autre nous pouvions avoir un représentant au Conseil des arts, de Thunder Bay ou d'une localité voisine.En outre, évidemment, il serait merveilleux d'avoir une personne affectée dans une région voisine, à Sault Ste. Marie ou à Thunder Bay, car nous savons tous, comme profess ...[+++]

Likewise, federally, if the Canada Council could have a representatives from time to time, either in Thunder Bay or in a community nearby.Beyond that, of course, it would be wonderful to have a staff person assigned to an area close by, Sault Ste. Marie or Thunder Bay, because we all know in the business, as professionals, that staff sometimes make the difference.


J'y ai un peu réfléchi et franchement, si vous voulez que ce soit les gouvernements, à quelque niveau que ce soit, qui donne confiance aux consommateurs, ça ne se fera pas, car nous savons tous fort bien que les Canadiens de façon générale ne font pas confiance à leurs gouvernements.

I thought about this for a couple of minutes, and quite frankly, if you're looking at governments of any level to try to provide that trust factor in consumers, I don't believe that's going to happen, because we all know Canadians generally do not necessary trust their governments.


« La modernisation des réseaux de transport en Champagne-Ardenne fait partie des priorités d’action de la Région car nous savons tous très bien qu’il est essentiel d’avoir des infrastructures performantes pour préserver notre compétitivité aux niveaux national et mondial.

Jean-Paul Bachy, President of the Champagne-Ardenne Regional Council, expressed his satisfaction with this new agreement, saying, "The modernisation of the transport networks in Champagne-Ardenne is one of the Region's priorities because we are well aware that high-performance infrastructure is essential in order to sustain our competitiveness at both national and international level.


Le gouvernement tient à s'assurer que les Premières Nations aient des gouvernements forts, responsables et transparents, car nous savons tous qu'un système électoral rigoureux, ouvert et transparent, donnera aux Premières Nations les assises dont elles ont besoin pour attirer des investissements, développer des activités économiques et se fixer des objectifs qui permettront d'améliorer la qualité de vie des résidants de leurs collectivités.

Our government is committed to ensuring that first nations have strong, accountable and transparent governments, because we all know that a strong election system that is open and transparent provides the foundation first nations require to attract investment, develop economic activities and set goals that will improve the quality of life for residents in these communities.


Maintenant que tous les chefs de gouvernement ont terminé cette thérapie et sont rentrés chez eux, nous allons vraiment voir si les efforts thérapeutiques de Tony Blair ont porté leurs fruits car nous savons tous évidemment que lorsqu’un mariage est en train de se briser, le couple reprend souvent de mauvaises habitudes familiales.

Now that all the government leaders are home again after their therapy, we shall see for definite whether Tony Blair’s therapeutic efforts have borne fruit, for we all of course know that, when marriages begin to fall apart, couples often relapse into familiar bad habits.


Eh bien, je pense que ce que nous devons faire en rapport avec l'agriculture et les changements climatiques, c'est utiliser les meilleures technologies disponibles pour réduire les émissions issues de l'agriculture, car nous savons tous que nous devons produire plus, et non moins, de nourriture à l'échelle mondiale.

Well, I think that what we need to do in relation to agriculture and climate change is to use the best available technologies to reduce the emissions which come from agriculture, because we all know that we need to produce more food globally rather than less.


Cela est vital, car nous savons bien évidemment que l’Europe ne pourra prendre la tête dans ce domaine que si elle parvient à se fixer des objectifs ambitieux.

The reason why that is so important is that we do, of course, know that Europe can lead the way in this area only if it can set itself ambitious targets.


Après tout, tout ce que nous voulons, c'est faciliter l'arriver de capitaux dans les PME, car nous savons tous que les PME jouent un rôle très important dans la création d'emplois, et elles jouent bien évidemment aussi un rôle très important dans la création d'industries de haute technologie ou plutôt d'activités susceptibles de mener à des industries de haute technologie.

After all, all we want to do is to facilitate capital going to SMEs since we all know that SMEs play a very important part in creating jobs; of course they also they play a very important part in the creation of high-tech industries, or rather, activities which may lead to high-tech industries.


- (EL) Monsieur le Président, je tiens ? dire, tout d’abord, que nous sommes d’accord avec un très grand nombre des propositions et amendements, car nous savons tous, effectivement, que le tabagisme est un fléau, est une menace, que nous avons des milliers de décès et, par conséquent, nous ne pouvons qu’aller de l’avant en prenant des mesures contribuant ? la campagne antitabac.

– (EL) Mr President, allow me to start by saying that I agree with many of the proposals and amendments because, as we all know, smoking is a scourge, it is a threat, it causes thousands of deaths and we have no choice but to take steps to help the anti-smoking campaign. However, this does not mean that we should want to use the powers granted to us by this act to intervene where it would, I think, be highly unfortunate to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs fruits car nous savons tous évidemment ->

Date index: 2025-05-08
w