Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous rédigeons aujourd " (Frans → Engels) :

Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

But in order to address today's full range of political and global challenges, we need a new, modern agreement in place, since the one from 2003 leaves out many important trade, services and investment issues.


Il montre clairement qu'il faut procéder à une réforme en profondeur du système car nous constatons aujourd'hui que nous débattons d'une motion qui ne pourra pas faire l'objet d'un vote et qui disparaîtra dans quelques minutes alors que, avant les élections, un autre comité avait jugé que cette motion pourrait être mise aux voix et débattue à fond jusqu'à ce qu'elle soit adoptée ou rejetée.

It underlines very clearly that the system needs a basic reform because of the anomaly of finding today that we are debating a motion which is not votable and will die in a few minutes when before the election the same motion was deemed votable by another committee and was debated fully until acceptance or rejection.


Utilisez-nous autant que vous pouvez, car nous rédigeons aujourd’hui le prochain rapport pour la politique étrangère et de sécurité commune, et parce que le dynamisme exceptionnel de l’activité déployée en 2011 nous offre une chance de mettre de l’ordre dans notre «maison».

Use us as much as you can because we are writing today the next report for the common foreign and security policy and because the exceptional dynamic activity going on in 2011 gives us a chance to put our own house in order.


Je ne peux pas penser à un meilleur moment qu'aujourd'hui pour terminer le débat sur la fixation d'un délai et passer à la discussion de la motion principale, car c'est aujourd'hui le premier jour de la Semaine des anciens combattants. Il est opportun de penser au passé, aux occasions et aux privilèges que nous avons — que tous les honorables sénateurs ont — et à ce que nous pouvons faire pour mieux servir les Canadiens.

I can't think of a better time than on this day, as we debate this time allocation to move into the main motion, as we begin Veterans' Week, that we think of where we have come from and the opportunities and the privileges that we have — and all honourable senators have — in what we can do to better serve Canadians.


L’Europe a un besoin urgent d’institutions flexibles et clairement définies, car c’est aujourd’hui que le terrorisme frappe à nos portes, et c’est également aujourd’hui que nous devons être en mesure de définir et de mener rapidement à bien nos missions - ainsi que nous l’avons souligné dans la Convention européenne - tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Europe, dans des domaines allant de l’approvisionnement énergétique à l’approvisionnement en eau, du changement climatique à la réaffirmation de la dignité humaine.

Europe urgently needs flexible and clearly defined institutions, because it is today that terrorism is at our door and it is today that we need the ability to identify and swiftly carry out our missions – as we affirmed in the European Convention – both within and outside of Europe: from energy resources to water supply, from climate change to reaffirming human dignity.


Nous avons de surcroît démontré que les entreprises du secteur des technologies de l’information avaient un avenir en Europe, car l’innovation et la liberté des petites et moyennes entreprises à se développer étaient en jeu. Je me réjouis particulièrement, car nous avons aujourd’hui réussi à rejeter avec fermeté ceux qui avaient programmé la légalisation des brevets sur les logiciels et, ce faisant, nous avons affiché notre soutien aux partisans des logiciels libres et aux défenseurs du développement de logiciels gratuits.

We have also made it clear that there is a future in Europe for information technology firms, for what was at stake was innovation and small and medium-sized businesses’ freedom to develop themselves. I am enormously pleased that we have managed today to firmly send off the pitch those who planned to legalise patents on software, and, in so doing, to show our support for those advocates of open source and defenders of free software development.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous examinons une nouvelle fois la question du transfert de données PNR (Passenger Name Record) aux États-Unis, mais nous entrons maintenant dans la phase finale, car nous disposons aujourd’hui du projet d’accord international que nous avons demandé à maintes reprises.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, once again we are dealing with the forwarding of PNR (Passenger Name Record) data to the United States, but this time in the final phase, since we now have the draft international agreement on the table, which we in this House have called for so many times.


C’est une bonne chose car nous votons aujourd’hui et il est vraiment bon d’entendre que ce que nous avons déjà décidé au sein de la commission et qui sera, nous l’espérons, adopté aujourd’hui - je soutiens donc l’appel de M. Hughes au PPE-DE - y est évoqué, de sorte que nous puissions prendre d’autres décisions.

That is a good thing, too, as we are voting today, and it is very good to hear that the things which we have already decided in the Committee, and which we hope to have adopted today and here I back the appeal by Mr Hughes to the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats are being discussed there so that we can reach further decisions.


M. Jerry Pickard: J'apprécie beaucoup votre franchise, car nous rédigeons de plus en plus des mesures législatives qui offrent une charpente plutôt qu'une approche détaillée.

Mr. Jerry Pickard: I very much appreciate your candid answer, because we are moving in the direction of writing legislation that is a skeletal, rather than a detailed, approach.


Elle comporte également à présent, si je ne m'abuse — car je sais que les modifications sont relativement récentes — un élément de publication sur Internet, car nous oeuvrons aujourd'hui dans ce monde nouveau.

I believe that nowadays — this is a quite recent change — there is also publication on the Internet since we now operate in a new world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous rédigeons aujourd ->

Date index: 2023-11-01
w