Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous connaissons tous beaucoup " (Frans → Engels) :

La langue peut être un véritable obstacle, car nous connaissons tous beaucoup d'entrepreneurs qui ont une éducation fort limitée, qui n'ont pas nécessairement de doctorat ou de diplôme universitaire, mais qui ont un sens aigu des affaires.

The language can be a real block, because we all know a lot of entrepreneurs may have a very limited education, not necessarily a PhD or college education, but they do have a lot of business acumen.


Le chômage des jeunes, les inégalités et la mutation du monde du travail sont des problèmes que nous connaissons tous.

The challenges of youth unemployment, inequality and a transforming world of work are ones we all face.


En fait, c'est une question de pure forme, car nous connaissons tous la réponse.

Actually the question is rhetorical because we all know the answer.


M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à cet égard: «Nous avons tous beaucoup à gagner d'un Afghanistan pacifique et prospère.

Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, stressed: "We all have much to gain from a peaceful and prosperous Afghanistan.


La forte croissance économique que nous connaissons actuellement nous encourage à aller de l'avant afin de rendre notre Union économique et monétaire plus unie, plus efficace et plus démocratique, pour le bénéfice de tous les citoyens.

Today's robust economic growth encourages us to move ahead to ensure that our Economic and Monetary Union is more united, efficient and democratic, and that it works for all of our citizens.


Mais nous devons continuer à tirer parti de cette dynamique durant les mois à venir, car il nous reste encore beaucoup à faire avant la conférence de Katowice de l'an prochain.

But we must continue to build on this momentum in the coming months, because there is still a lot of work ahead of us before we meet in Katowice next year.


Je pense que nous allons tous en bénéficier, surtout à cette étape de l'examen, car nous connaissons tous un peu mieux le cycle budgétaire.

I think we would all benefit from that, especially at this stage of the examination as we are all a little bit better versed in matters of the budget cycle.


Nous nous réjouissons de collaborer avec d'autres entreprises du secteur de l'internet, car cette collaboration nous aidera tous à détecter les contenus susceptibles d'enfreindre nos politiques et à lutter contre la diffusion des contenus à caractère terroriste sur le web».

We welcome this collaboration with others in the tech industry, as it will help all of us identify content that may violate our respective policies and fight the spread of terrorist content online”.


Cette tragédie vient bouleverser tous les parents et les grands- parents que nous sommes, honorables sénateurs, car nous connaissons tous la hantise de perdre un de nos enfants ou de nos petits-enfants.

This tragedy is particularly disturbing to those of us who are parents and grandparents, honourable senators, because we know what it is like to dread losing a child or grandchild.


Il faut tenir compte de ces effets, car nous connaissons tous l'importance des petites et moyennes entreprises pour l'économie canadienne.

We must be mindful of these effects, as we all know the importance to the Canadian economy of small and mid-sized enterprises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous connaissons tous beaucoup ->

Date index: 2022-06-07
w