Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «car les priorités de votre présidence vont permettre » (Français → Anglais) :

Car les priorités de votre présidence vont permettre à l'Europe de relever les défis majeurs auxquels elle est confrontée, tout en se préparant aux enjeux de demain.

The priorities of your Presidency will allow Europe to meet the major challenges that it faces, while preparing for the issues of the future.


Le président suppléant (M. Stan Keyes): Monsieur Martin, votre temps de parole est écoulé, mais nous allons permettre à l'autre témoin de répondre à votre question, car vous aviez posé deux questions.

The Acting Chair (Mr. Stan Keyes): Mr. Martin, your time has expired, but we will allow the other gentleman to answer your question, because you asked for two answers.


- (IT) Monsieur le Président, j’apprécie, au contraire, votre générosité, car au cours des discussions, nous n’avons jamais eu l’occasion de parler plus d’une minute et nous avons donc une autre occasion de parler et de débattre, dans le cadre des explications de vote dans le cas présent, qui après tout, vont au fond des rapports sur lesquels nous v ...[+++]

– (IT) Mr President, I, on the contrary, appreciate your generosity, because during the discussions we never have an opportunity to go over one minute and this is therefore another chance to speak and debate, on the explanations of vote in this case, which after all go to the root of the reports that we vote on.


Outre cette boutade, je pense que l’ensemble des déclarations qui sont jointes à ce budget 2011 – car oui, un budget en soi est également politique, le Parlement l’a démontré dans le cadre des priorités politiques qu’il avait insérées dans le cadre du budget –; que ce soit sur les ressources propres, sur la european added value, sur la lisbonnisation – déclaration de la Commission –, que ce soit dans le cadre de cette joint declaration, qui est importante et qui a déjà été suivie d’un courrier du Premier ministre belge, président ...[+++]

Joking aside, I think that all of the statements annexed to this 2011 budget – because, yes, a budget in itself is also political, as Parliament showed with the political priorities that it included in the budget – whether on own resources, on European added value, on Lisbonisation – the Commission’s declaration – or in the context of this joint statement, which is important and which has already been followed by a letter from the Belgian Prime Minister, the current President ...[+++]


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me réjouis de votre déclaration, car vous avez acté ce que nous disons depuis quelque temps: à savoir que la pratique qui s’est développée dans certains cantons suisses - pour ne pas les citer, en priorité Zoug, Vaud et Schwyz - constitue une violation de l’accord de 1972 sur les formes d’aide d’État qui contredisent les règles d’une saine concurrence et qui affectent la nature d ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, I welcome your statement, because you have taken note of what we have been saying for some time now, namely that the practice that is being developed in certain Swiss cantons – without mentioning the main ones of Zug, Vaud and Schwyz – constitutes a violation of the 1972 agreement on forms of State aid that contradict the rules of fair competition and that affect the nature of trade between the European Union and Swit ...[+++]


Le président: Il serait peut-être utile de rappeler aux membres du comité votre priorité à propos des renvois, car, à mon avis, c'est quelque chose d'essentiel.

The Chair: It might be helpful to remind the committee members of your priority with respect to removals, because I think that's key.


Je ne vois pas d'inconvénient à permettre au public de déposer des plaintes, mais je ne pense pas que cela soit essentiel, car d'après mon expérience, dès que la plainte est le moindrement fondée, on n'a pas de mal à trouver un député de l'opposition qui voudra collaborer avec le membre du public (1145) [Français] Le président: Yvon, votre intervention doit être très courte.

I have no problem with opening it up to the public, but I don't see that as a critical requirement, because my experience is that if there's substance to a complaint, an opposition member will be very quick to cooperate with a member of the public (1145) [Translation] The Chair: You will have to keep your comment very short, Yvon.


Je voudrais encore, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, attirer votre attention sur l’objectif fixé au sommet de Lisbonne qui est celui de porter le taux d’emploi des femmes à 60 %, d’ici 2010, dans l’Union européenne, car cette hausse de l’emploi des femmes est essentielle non seulement pour faire croître le PIB européen, mais aussi pour financer l’avenir de la sécurité sociale et permettre l’augmentation des ...[+++]

I should also like to draw your attention to the objective laid down at the Lisbon Summit of achieving, in the European Union, in 2010, a 60% rate of female employment, because this increase in women working is essential not only in order to increase the European GDP, but also to finance the future of social security and to bring about an increase in tax revenues.


M. Rey D. Pagtakhan (Winnipeg-Nord, Lib.): Monsieur le Président, je demanderais, par votre intermédiaire, le consentement unanime de la Chambre pour me permettre de retirer ma motion d'initiative parlementaire no 383, figurant actuellement dans l'ordre de priorité, au sujet des briquets et de la Loi sur les produits dangereux.

Mr. Rey D. Pagtakhan (Winnipeg North, Lib.): Mr. Speaker, through you I seek the unanimous consent of the House for me to withdraw my private members' Motion No. 383, now in the order of precedence, on the subject of cigarette lighters and the Hazardous Products Act.


Critiquez, si vous le voulez, de façon positive, mais amenez-nous, s'il vous plaît, des suggestions qui vont améliorer ce qui a été présenté, des suggestions qui vont répondre aux besoins des Canadiens et des Canadiennes d'un bout à l'autre du pays, des suggestions qui vont nous permettre d'être beaucoup plus sensibles qu'on le serait peut-être sans avoir eu l'occasion de partager vos pensées, votre sagesse politique, si vous décid ...[+++]

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I would like to say to the hon. member for Saint-Boniface that if we were smiling on this side, it is simply because we are always astonished to see how a government member can turn a deaf ear to politics with a small ``p'', as the Leader of the Opposition said earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car les priorités de votre présidence vont permettre ->

Date index: 2024-03-21
w