Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elle imposerait » (Français → Anglais) :

Nous ne devons cependant pas tarder à franchir l’étape suivante en disant à la Turquie en toute franchise, comme l’a suggéré M. Pieper, qu’en ce qui nous concerne, l’adhésion de la Turquie est tout simplement inenvisageable, car elle imposerait une charge excessive tant à la Turquie qu’à l’Union européenne.

We should take the next step soon, however, and tell Turkey quite honestly, as Mr Pieper said, that as far as we are concerned Turkish accession is simply out of the question as it would overburden Turkey and overstretch the European Union.


Deuxièmement, la proposition de la Commission poserait des problèmes dans la mesure où elle imposerait une charge supplémentaire non seulement aux personnes lançant une initiative, mais aussi aux États membres car ceux-ci auraient à vérifier la conformité des systèmes de collecte en ligne au regard des dispositions prévues par la Commission et ils devraient délivrer des attestations confirmant la conformité de chaque site web.

Secondly, the Commission's proposal would also be problematic as it would impose an extra burden not only on the initiators, but on Member States as well, as they should verify the conformity of the online collection systems with the regulations set out by the Commission, and they should also issue a certificate confirming the conformity concerning each website.


Une mesure d'étiquetage obligatoire ne serait pas adéquate pour atteindre le même résultat, car elle imposerait une charge disproportionnée à l'industrie du vêtement, y compris aux négociants spécialisés dans la fausse fourrure, et engendrerait également des coûts disproportionnés dans les cas où la fourrure ne représente qu'une partie infime du produit.

A labelling requirement would not be suitable to achieve the same result since it would disproportionately burden the garment industry, including traders who specialise in faux fur, and would also be disproportionately costly in cases where fur represents only a tiny part of the product.


(9) Une mesure d'étiquetage obligatoire ne serait pas adéquate pour atteindre le même résultat, car elle imposerait une charge disproportionnée à l'industrie du vêtement en général, notamment des négociants spécialisés dans la fausse fourrure et engendrerait également des coûts disproportionnés.

(9) A labelling requirement would not be suitable to achieve the same result since it would disproportionately burden the garment trade in general, including traders who specialise in faux fur, and would also be disproportionately costly.


(9) Une mesure d'étiquetage obligatoire ne serait pas adéquate pour atteindre le même résultat, car elle imposerait une charge disproportionnée à tous les négociants en fourrure, qu'ils fassent le commerce de fourrure de chat et de chien ou non.

(9) A labelling requirement would not be suitable to achieve the same result since it would disproportionately burden all fur traders, whether they are involved in cat and dog fur trade or not.


(9) Une mesure d'étiquetage obligatoire ne serait pas adéquate pour atteindre le même résultat, car elle imposerait une charge disproportionnée à l'industrie du vêtement en général, voire aux négociants spécialisés dans la fausse fourrure, et engendrerait également des coûts disproportionnés.

(9) A labelling requirement would not be suitable to achieve the same result since it would disproportionately burden the garment trade in general, including even traders who specialise in faux fur and would also be disproportionately costly.


En outre, la définition de la capacité financière aux fins d'application du seuil, qui imposerait un plafond aux paiements additionnels de contrepartie mentionnés dans le projet d'exécution du budget viole l'Accord car elle empêche une province de recevoir tout paiement de contrepartie additionnel précisément parce qu'elle tire des recettes de l'exploitation pétrolière et gazière.

Moreover, the definition of fiscal capacity for purposes of the trigger that would invoke the restriction on additional offset payments mentioned under the budget implementation bill violates the accord since it can deny a province its additional offset payment precisely because it has offshore oil and gas revenue.


L'alinéa 3g), si nous le modifions afin de promouvoir le respect de la charte des droits et libertés, imposerait aux nouveaux Canadiens, peu importe ce qu'ils deviennent, s'ils accèdent à des postes très importants au sein de la fonction publique—et des Néo-canadiens accèdent à de tels postes— ou s'ils entrent en politique et deviennent non seulement secrétaire parlementaire, mais peut-être ministre ou encore premier ministre.Nous voudrions que ces nouveaux Canadiens, ces gens qui ont obtenu la citoyenneté canadienne, comprennent et connaissent, respecten ...[+++]

Paragraph 3(g), if we change it to promote respect for the Charter of Rights and Freedoms, would enjoin new Canadians, that no matter what they become, if they rise to powerful positions in the bureaucracy—and new Canadians to come into the bureaucracy—or if they enter politics and rise not just to parliamentary secretary, but perhaps to minister of the Crown, perhaps Prime Minister.We would want those new Canadians, those people who acquire Canadian citizenship, to understand and become knowledgeable of, and to promote and respect, the Charter of Rights and Freedoms because that underlies all the values that we hold ...[+++]


En outre, assurer la sécurité d'un transit de ce type imposerait une charge disproportionnée aux autorités lituaniennes car elles devraient escorter tous les bus pendant toute la durée du transit.

Further, securing such transit, would put a disproportionate burden for the Lithuanian authorities as they would have to accompany all buses throughout the transit.


La planification de la quasi-élimination, fondée sur le niveau inférieur à la limite de dosage, est une politique gouvernementale fautive car elle est pleine d'incertitudes opérationnelles et imposerait une lourde réglementation sans réduction démontrable des risques pour l'environnement ou la santé.

Virtual elimination planning based on achieving below limits of qualification releases is faulty public policy as it is fraught with operational uncertainty and would impose a huge regulatory overhang without any demonstrable reduction in environmental or health risks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle imposerait ->

Date index: 2024-09-01
w