L'alinéa 3g), si nous le modifions afin de promouvo
ir le respect de la charte des droits et libert
és, imposerait aux nouveaux Canadiens, peu importe ce qu'ils deviennent, s'ils accèdent à des postes très importants au sein de la fonction publique—et des Néo-canadiens accèdent à de tels postes— ou s'ils entrent en politique et deviennent non seulement secrétaire parlementaire, mais peut-être ministre ou encore premier ministre.Nous voudrions que ces nouveaux Canadiens, ces gens qui ont obtenu la citoyenneté canadienne, comprennent et connaissent, respecten
...[+++]t et appuient la Charte des droits et libertés car elle sous-tend toutes les valeurs qui nous sont chères en tant que Canadiens.Paragraph 3(g), if we change it to promote respect for the Charter of Rights and Freedoms, would enjoin new Canadians, that no matter what they become, if they rise to powerful positions in the bureaucracy—and new Canadians to come into the bureaucracy—or if they enter politics and rise not just to parliamentary secretary, but perhaps to minister of the Crown, perhaps Prime Minister.We would want those n
ew Canadians, those people who acquire Canadian citizenship, to understand and become knowledgeable of, and to promote and respect, the Charter of Rights and Freedoms because that underlies all the
values that we hold ...[+++]dear as Canadians.