Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car celle-ci offre " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, l'Union des tenanciers de bars du Québec demande le maintien de l'escouade Éclipse car celle-ci offre un support dans les différents comtés de même qu'aux équipes régionales.

Quebec's bar owners' union is calling for the Eclipse squad to be maintained because it offers support in various areas of the city as well as to regional teams.


Car en définitive, l'une des manières les plus efficaces de lutter contre la répétition ou la persistance d'une infraction ayant déjà fait l'objet d'un arrêt de la Cour de Justice, consiste à informer les citoyens des droits à réparation que leur ouvre la jurisprudence de la Cour [38]. Celle-ci offre en effet la possibilité de faire sanctionner par des dommages et intérêts octroyés par le juge national la violation du droit communautaire ou la non-transposition de directives.

At the end of the day, one of the best ways of combating recidivism in cases where the Court of Justice has already given judgment against the offender is to inform the public of their rights to compensation under the law as stated by the Court of Justice. [38] The Court gives individuals the possibilities of applying to the national courts for damages to compensate for infringements of Community law or failure to transpose directives.


Pour ces réservistes, dans de nombreux cas, un déploiement signifie aussi des carrières civiles perturbées et des répercussions inévitables sur les familles, car celles-ci n'habitent pas toujours à proximité des services et du soutien que la collectivité militaire offre dans une base de soutien éloignée.

Added to these concerns for many reservists are the additional concerns of disruption to civilian careers and an unavoidable impact on their families. These families, by the way, do not always live in close proximity to the services and support provided by the military community on a distant, supporting base.


Qu'y a-t-il de mal à demander que, non pas le personnel administratif, mais le gouverneur en conseil exige que si une urgence environnementale est régie par une autre loi, il faut que celle-ci offre au moins la même protection que celle que prévoit cet article?

What is wrong with asking not the administrative staff but the Governor in Council to say that if another act is going to cover an environmental emergency, it had better provide at least the same protection as is provided here in this particular clause?


Elle profite également aux consommateurs car elle leur offre un choix plus large de services.

It also benefits consumers by offering a wider choice of services.


L'agriculture n'a pas besoin de la luzerne transgénique, car celle-ci n'offre aucun avantage pour les agriculteurs conventionnels ou biologiques et n'est en fait conçue que pour vendre des herbicides.

GE alfalfa is not needed in agriculture, as it really offers no benefits for conventional or organic farmers and really is only designed to sell herbicides.


Elles devraient aussi fournir les conditions générales de l’offre, notamment une estimation des dépenses facturées à l’investisseur par l’émetteur ou l’offreur, et indiquer une estimation des dépenses totales, car celles-ci pourraient être substantielles.

It should also provide the general terms of the offer, including estimated expenses charged to the investor by the issuer or the offeror, and indicate the total estimated expenses, since these could be substantial.


On ne devrait donc pas s’étonner du fait que le Comité a entendu des témoignages concluants selon lesquels les différends bilatéraux sont de plus en plus déférés à l’OMC pour être résolus (et non pas à l’ALENA, soit l’Accord de libre-échange nord-américain), car celle-ci offre un mécanisme de règlement des différends beaucoup plus efficace.

It should come as no surprise, therefore, that the Committee heard conclusive evidence that bilateral disputes are increasingly being referred to the WTO for resolution (as opposed to NAFTA), since it offers a considerably more effective dispute settlement mechanism.


L’intérêt technologique de l’utilisation de l’eau de mer pour les produits de la pêche est scientifiquement reconnu depuis longtemps, car celle-ci ne provoque pas de choc osmotique et permet ainsi de préserver les propriétés organoleptiques des produits.

It has long been scientifically recognised that the use of seawater is of technological interest for fishery products as it helps in maintaining intact their organoleptic characteristics by eliminating the risk of osmotic shock.


3. Sous réserve du deuxième alinéa, lorsque deux ou plusieurs offres sont équivalentes au regard des critères d'attribution définis à l'article 55, une préférence est accordée à celle des offres qui ne peut être rejetée en application du paragraphe 2.

3. Subject to the second subparagraph, where two or more tenders are equivalent in the light of the contract award criteria defined in Article 55, preference shall be given to those tenders which may not be rejected pursuant to paragraph 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car celle-ci offre ->

Date index: 2022-08-22
w