Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car cela perturbe vraiment » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvons pas laisser tomber l'un ou l'autre de ces secteurs ou tout abandonner, car cela va vraiment poser des problèmes dans le pays.

We can't drop any of these potatoes or drop the ball, because we're really going to cause problems in the country.


Au fil des ans évidemment, nous avons tenu des ateliers et des séminaires spéciaux sur le travail et la vie professionnelle car cela fait vraiment partie de notre rôle qui est de réunir divers intervenants des secteurs public et privé, des différentes localités et des groupes syndicaux pour s'asseoir et examiner, étudier des questions de ce genre.

Over the years, of course, we've held special workshops and seminars on work-life, and it's part of our role really to bring together various stakeholders in the public and private sectors and across communities and labour groups to sit and explore and look at these sorts of issues.


Je dirais simplement qu'il faut embrasser le changement apporté par les systèmes de gestion de la sécurité et vraiment aider à clarifier dans l'esprit du public certaines des informations erronées ou des critiques injustifiées qui ont été formulées au sujet du SGS, car cela influe vraiment sur la confiance que peuvent avoir les voyageurs dans ce qui est aujourd'hui le système de navigation le plus sûr au monde.

I would just say to embrace the change with safety management systems and really to help clarify for the Canadian public some of the misinformation and mis-characterizations that are out there with respect to SMS, because it really speaks of the confidence the travelling public should have in what is the world's safest aviation environment.


Ne vous exprimez pas plus longtemps, car cela perturbe l’ordre des travaux et constitue une infraction au règlement.

Please do not speak for longer, because this disrupts the order of business and contravenes the Rules of Procedure.


Je voudrais connaître l’avis du commissaire à ce sujet, car cela entraînera vraiment des problèmes pratiques.

I should like to ask Commissioner Barrot for his opinion on this, because this will really cause practical problems.


Cependant, il n'en coûte pas un milliard de dollars pour l'assurance des travailleuses autonomes qui sont en congé de maternité, car cela serait vraiment très cher.

However, it doesn’t cost $1 billion in insurance for self-employed workers on maternity leave, because that would really be very expensive.


- Madame Lulling, je vous demande cordialement de bien vouloir tenir vos conversations privées, soit à un volume plus bas, soit en dehors de l’hémicycle, car cela perturbe vraiment les débats.

– Mrs Lulling, I would seriously ask you to carry on your private conversations at a lower volume or outside the Chamber, as you really are disturbing the debate.


L’établissement des faits, qui découle également de ces activités dans les centres de réhabilitation, constitue aussi un instrument puissant que nous sommes heureux de financer. Nous continuerons à être des donateurs actifs dans ce domaine car cela renforce vraiment les efforts auxquels nous devons accorder la plus haute priorité.

Establishing facts, which is the secondary output of these activities in rehabilitation centres, is also a powerful instrument which we are pleased to be funding, and we will continue to be an active donor in this area, which definitely strengthens efforts to which we have to give high priority.


Monsieur Piétrasanta, je suis heureuse que vous ayez évoqué l’amendement que nous avons tous signé dans un bel esprit d’ensemble, car cela montre vraiment que nous nous trouvons quelque peu démunis.

Mr Piétrasanta, I am glad that you have referred to the amendment that we all joined in signing, for that really does show our relative helplessness.


M. Brian Fitzpatrick: En ce qui concerne l'affaire Superior Propane, ce qui me dérangerait beaucoup, c'est qu'il serait possible—mais cela n'est pas arrivé—que la politique officielle empêche l'entrée sur ce marché d'autres sociétés capables de régler la situation, car cela crée vraiment beaucoup de problèmes.

Mr. Brian Fitzpatrick: With regard to the Superior Propane case, the thing that would really bother me if it did occur, but it didn't, is if there were something in the way of government policy that deprived other people from entering that market and dealing with that situation, because that really creates a lot of problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela perturbe vraiment ->

Date index: 2023-05-14
w