Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait possible—mais cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela serait possible car les ressources issues de la fiscalité ne s'ajouteraient pas aux montants actuellement versés par les États membres sur la base de leur RNB respectif, mais les remplaceraient partiellement.

This would be possible because tax-based resources would partially replace, rather than add to, the payments currently made available by Member States on the basis of their respective GNI.


C'est possible, ce serait visionnaire, mais cela n'a rien à voir avec l'UE jusqu'ici, contrôlée en l'état par les intérêts des lobbys et leurs centres de pouvoir.

It is possible, it would be visionary, but it has nothing to do with the EU to date, controlled as it is by lobby interests and their centres of power.


56. invite la Commission à établir des "objectifs de développement" et des indicateurs mesurables, concrets et précis, avec dimensions économique, sociale et environnementale, conformément aux conclusions des Conseils européens de Lisbonne et de Göteborg, et à simplifier les procédures administratives actuelles, de manière à alléger la charge administrative qui pèse sur les États membres, et cela, au besoin en révisant les dispositions applicables du règlement financier; souligne que la limite de 4% du RNB pour les paiements au titre des Fonds structurels est basée sur l'expérience antérieure, mais ne doit pas être traitée de façon dogmatique; est ...[+++]

56. Calls on the Commission to establish "development targets" and measurable, concrete and precise indicators with an economic, social and environmental dimension along the lines of the conclusions of the Lisbon and Gothenburg European Councils, to simplify current administrative procedures, in such a way as to ease the administrative burden on Member States, by means of a revision of the relevant provisions of the Financial Regulation if necessary; stresses that the cap of 4% of GNI on Structural Funds payments is based on previous experience but should be treated in a more elastic way; believes that a temporary further differentiation in EU co-financing rates of EU programmes could be considered; calls on the Member States to solve th ...[+++]


Il serait possible de financer ces investissements en augmentant l’imposition sans contrevenir aux principes de base du pacte de stabilité et de croissance, mais cela menacerait la compétitivité déjà faible des entreprises, qui sont toujours en phase de démarrage.

The funding of these investments would be possible at the expense of raising the level of taxes without contravening the basic conditions of the Stability and Growth Pact, but this would endanger the already low competitive ability of enterprises that are still in the build-up phase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela serait possible car les ressources issues de la fiscalité ne s'ajouteraient pas aux montants actuellement versés par les États membres sur la base de leur RNB respectif, mais les remplaceraient partiellement.

This would be possible because tax-based resources would partially replace, rather than add to, the payments currently made available by Member States on the basis of their respective GNI.


Néanmoins, je pense que vous reconnaîtrez, Mesdames et Messieurs, que dans le cadre de la cogénération, nous ne pouvons nous permettre d’aboutir à un système où la consommation d’énergie serait supérieure à la consommation d’énergie totale provenant de la production séparée de chaleur et d’électricité ou encore à un système où il serait possible de bénéficier d’aides financées en fin de compte par les utilisateurs, les contribuables - il existe diverses possibilités - ou les clients du réseau tout simplement. Tout cela entraînerait non se ...[+++]

But I believe that all the honourable Members will agree that what we cannot do, under the banner of ‘cogeneration’, is to ultimately create a system in which more energy is consumed than would be consumed in a separated fashion throughout the process and which furthermore benefits from subsidies which, at the end of the day, are paid for by users, the taxpayer – there are various possibilities – or simply network clients, leading not just to inefficient use of energy and greater energy consumption, but also distortions of competition and a lack of competitiveness throughout the system, which I believe would benefit nobody.


La proposition de la Commission oblige les États membres à garantir que les informations sur les sociétés doivent pouvoir être obtenues par voie électronique, mais cela ne signifie pas nécessairement que l'information serait disponible via un site web en ligne ni qu'il serait possible de payer pour cette information via un site web en ligne.

The Commission's proposal obliges Member States to ensure that company information should be obtainable 'by electronic means', but this does not necessarily mean that the information would be available via an on-line web-site and does not mean that you could pay on-line via a web-site.


La KAMA estime qu'il serait technologiquement possible d'atteindre d'ici à 2012 l'objectif d'émission de CO₂ de 120 g/km, mais que cela entraînerait une charge financière excessive pour le constructeur et les consommateurs.

KAMA felt that, while it would be technically possible to reach a CO2 emission level of 120 g/km by 2012, this could only be achieved at the cost of imposing an excessive financial burden on itself and on consumers.


Oui, ce serait possible, mais cela ne changerait pas les réalités biologiques et sociales qui sont le fondement du mariage traditionnel.

Yes, it would be possible but this would not change the biological and social realities that underlie the traditional marriage.


M. Coulter : Ce serait possible, mais cela n'est pas le but de nos efforts.

Mr. Coulter: We could be, but that is not the focus of our efforts.




D'autres ont cherché : serait possible—mais cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait possible—mais cela ->

Date index: 2023-01-17
w