Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cela accorderait beaucoup " (Frans → Engels) :

Cela nous préoccupe aujourd'hui, car cela touche beaucoup de choses, notamment Service correctionnel Canada et des enveloppes budgétaires allouées à nos services de police au Québec, par exemple, pour l'escouade Éclipse dont le mandat est de combattre les gangs de rue.

We are very worried about this because these cuts will affect many things, including the Correctional Service of Canada and the budgets of our police forces in Quebec, for example for the Eclipse squad, which works to combat street gangs.


J'invite mes collègues à adopter ce projet de loi, car cela signifierait beaucoup pour tous les électeurs de ma circonscription.

I ask my colleagues to pass the bill, as it would mean so much to all those in my riding.


Mais nous devons être réalistes aussi sur le champ d’étude car cela vise beaucoup de pays dans le monde qui produisent des bananes – et beaucoup de pays pour lesquels la banane est aussi un aliment de base –, et il sera donc difficile de mettre en place cette étude et d’en tirer les conclusions.

However, we must also be realistic about the scope of the study, because it is aimed at a large number of banana-producing countries across the world – as well as a large number of countries in which bananas are a staple food – and it will therefore be difficult to conduct this study and to draw conclusions from it.


Cela n’ôterait en aucun cas la nécessité pour ce pays de mener des réformes mais cela aiderait tous les autres États membres de l’UE également, car cela signifierait un taux d’intérêt beaucoup plus bas à payer sur la dette.

It would by no means obviate the need for that country to carry out reforms, but it would help all the other EU Member States too, as it would mean a much lower interest rate being payable on the debt.


Je reprendrai aussi demain, vous verrez, ce qu’a dit le président Napolitano, qui est un homme que je respecte beaucoup car j’ai beaucoup travaillé avec lui, mais je vous dirai cela demain.

I shall repeat tomorrow, as you will see, what was said by President Napolitano, who is a man for whom I have a great deal of respect, because I have worked a lot with him, as you will see tomorrow.


Cela va être très douloureux pour tous les pêcheurs, car cela signifiera qu'il y aura beaucoup de réductions des prises et beaucoup de pertes d'emploi.

This is going to be very painful for all fishermen, because it will mean that there will be many reductions in the catch and many job losses.


Nous réclamons un cadre juridique car nous estimons que cela ressemble beaucoup trop à de la législation en secret.

We want to see a legal framework for them because we believe that this is far too much like secret law-making.


En invoquant immédiatement l'article 33, si c'est l'interprétation qu'il faudrait donner à cette motion qui, je le répète, n'est pas claire là-dessus, cela poserait un problème à certains égards, car cela accorderait beaucoup trop de poids à la décision du juge Shaw de juger inconstitutionnel l'article du Code criminel.

The problem with invoking section 33 immediately, if that is what this motion came to be interpreted as, because as I say the motion is not clear about that, is in some respects it gives far too much respect to the judgment of Justice Shaw in finding that section of the criminal code to be unconstitutional.


Ce régime électoral est utilisé depuis de nombreuses années, alors il nous faut de nombreuses années pour arriver aux résultats que nous voulons obtenir grâce à notre propre processus, car cela requiert beaucoup de consultations et de compréhension.

The Indian Act has been around for many years through the election process, so I am demonstrating to you that it takes many years for us to achieve what we want to achieve through our own process, because it takes consultation and understanding.


Nous ne croyons pas au vote postal, car cela cause beaucoup de frictions.

We do not believe in mail-in ballots because that causes a lot of friction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela accorderait beaucoup ->

Date index: 2021-02-14
w