Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capable de nous dire combien cela coûtera » (Français → Anglais) :

Je peux dire que les vérifications que nous pouvons faire pour éviter que deux personnes différentes donnent une correspondance dans une base de données peuvent se faire rapidement, mais je ne peux pas vous dire combien cela coûtera.

Already, the databases we check to make sure no two individuals are mismatched in a database I think will work quickly, but I cannot give you a dollar estimate in terms of costs.


Il est encore trop tôt pour dire combien cela coûtera ou combien d'économies pourront être réalisées.

In terms of how much it's costing or how much it's saving, it's too early to tell.


Étant donné que le ministre n'a même pas été capable de nous dire combien cela coûtera aux Canadiennes et aux Canadiens partout au pays et combien cela coûtera aux plans médicaux au Québec et ailleurs au Canada, est-il inquiet face à ce manque de réponse et de connaissance des détails de ce gouvernement?

In view of the fact that the minister was not even able to say how much this will cost Canadians all across the country and how much it will cost the medical plans in Quebec and elsewhere in Canada, is he worried about the government’s lack of a response and lack of knowledge of the details?


Je ne saurais dire combien cela coûtera à Transports Canada.

I can't talk about how much it will cost Transport Canada to do it.


Où les trouverons-nous, combien cela nous coûtera et nous sentirons-nous en sécurité?

Where will we get it, how much will we pay for it and will we feel safe?


Nous devons être capables de dire combien de personnes, et lesquelles, peuvent vivre dans la dignité parmi nous.

We must be able to say how many people, and who, can live in dignity amongst us.


Ceci ne vous est pas adressé, mais nous savons, bien évidemment, que ces agences devront un jour démarrer leurs activités quelque part, et les États membres ont déclaré à tue-tête qu’elles le feraient, mais ils ne savent ni quand, ni où, ni combien cela coûtera. Nous devons nous inquiéter de cette situation. Les sociaux-démocrates de cette Assemblée, au même titre que les démocrates chrétiens, comme l’a soulign ...[+++]

That is not addressed to you, but we do of course know that these agencies will have to start work somewhere sometime, and the Member States have proclaimed at the tops of their voices that they will, but they do not know when, they do not know where and they do not know how much it will cost. We have to be concerned about that, and the Social Democrats in this House, like the Christian Democrats, as Mr Heaton-Harris has said, will be insisting that we have a power of codecision here and we shall be pressing very hard for it.


Nous sommes confrontés aujourd'hui à de nouveaux défis ; le marché est inondé de produits présentés comme inoffensifs, comme des rafraîchissements alcooliques ou des boissons synthétiques principalement destinées aux jeunes et qui peuvent être le début de l'abus et, partant, la porte de l'abîme. Il faut dire combien cela est dangereux.

As a matter of fact, we are today facing new challenges, with a situation in which the market is swamped with products that purport to be harmless, such as alcoholic cool drinks or synthetic drinks that are specifically targeted at the youngest drinkers, which could represent the start of their alcohol abuse and, consequently, the door to the abyss, the danger of which we must expose.


En l'état, nous ne sommes pas capables de dire combien de kilomètres de routes nous avons construit l'année dernière.

We are not able, as of now, to say how many kilometres of roadway we built last year.


Tout ce que je dis, c'est que nous ne devrions pas adopter de motions fondées sur de bonnes intentions sans d'abord poser les questions fondamentales, c'est-à-dire combien cela coûtera et qui paiera.

All I am saying is that we should not adopt motions based on good intentions without first asking the basic questions of how much will it cost and who will pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capable de nous dire combien cela coûtera ->

Date index: 2025-06-19
w