Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
En moins de temps qu'il n'en faut pour le dire
En un rien de temps
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut dire non à l'agression
Il faut reconnaître que
Sans conteste
à vrai dire

Vertaling van "faut dire combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut dire non à l'agression

There's No Excuse for Abuse


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire [ en un rien de temps ]

be over before you know it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut dire combien on dépense pour les salaires en gros et ensuite, on doit indiquer pour chacun des dix employés les mieux payés, dans quelles cases ils se trouvent, 200 000 à 250 000, 250 000 à 300 000 dollars, sans avoir les noms des individus.

You have to state how much is being spent on salaries in general, and then indicate, for each of the 10 highest paid employees, which category they are in — for example, $200,000 to $250,000, $250,000 to $300,000, and so on, without naming individuals.


Il faut dire combien cela va coûter.

Say how much it's going to cost.


Le député a également raison de dire que pour pouvoir examiner et analyser adéquatement les projets de loi du gouvernement il faut savoir combien coûteront de telles initiatives.

The member is also right that in order for us to be able to do the analysis and bring the appropriate scrutiny to bear on bills, we have to know how much these government initiatives cost.


Pour en revenir au sujet traité, il faut dire qu’en fin de compte, après le coup d’arrêt que le Parlement européen était déterminé à obtenir, Parlement qui, peut-être, en cette occasion, n’avait pas totalement compris combien il était urgent et crucial de ne miner en aucune façon, et pour une quelconque raison, l’exigence fondamentale de l’Occident et de l’Europe, celle de se défendre contre le terrorisme.

Returning to the subject at hand, it must be said that, ultimately, after that standstill pursued strongly by the European Parliament, which, on this occasion, seemed perhaps not to have fully appreciated the urgent, dramatic need not to undermine in any way, for any reason, a fundamental requirement of the West and of Europe, that of defending itself from terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à dire combien cette résolution est importante après la remise du prix Sakharov et après avoir rappelé hier, dans ce Parlement, qu’il faut lier la liberté - fondamentale - d’expression et la liberté de la presse à l’ensemble de nos actions, en particulier lorsque nous avons des accords avec des pays amis.

I must stress how important this resolution is now that the Sakharov Prize has been awarded and given that we in this House emphasised yesterday that freedom of expression – a fundamental right – and freedom of the press must be a part of all our activities, particularly when we have agreements with partner countries.


Nous sommes confrontés aujourd'hui à de nouveaux défis ; le marché est inondé de produits présentés comme inoffensifs, comme des rafraîchissements alcooliques ou des boissons synthétiques principalement destinées aux jeunes et qui peuvent être le début de l'abus et, partant, la porte de l'abîme. Il faut dire combien cela est dangereux.

As a matter of fact, we are today facing new challenges, with a situation in which the market is swamped with products that purport to be harmless, such as alcoholic cool drinks or synthetic drinks that are specifically targeted at the youngest drinkers, which could represent the start of their alcohol abuse and, consequently, the door to the abyss, the danger of which we must expose.


Dans ce contexte, mon groupe considère qu’il est vital d’augmenter la dotation de LIFE et soutient sans réserve la proposition de Mme Lienemann de porter le budget à 850 millions d’euros, car nous savons - je crois qu’il faut le dire - combien est forte l’attente de nos concitoyens en matière d’environnement et combien est frileux et inacceptable ce compromis du Conseil concernant le budget LIFE, d’autant que les programmes LIFE ont des taux d’exécution exceptionnels et ont montré combien ils permettaient de faire ...[+++]

Against this background, my group thinks it essential to increase the allocation to LIFE and unreservedly supports Mrs Lienemann’s proposal to increase the budget to EUR 850 million, since we know, and I think it bears saying, how high the expectations of our fellow citizens on environmental matters are and how excessively cautious and unacceptable the Council’s compromise regarding the budget for LIFE is, especially as the LIFE programmes show exceptional implementation rates and have demonstrated the extent to which they made it possible to bring about new environmental practice.


Il suffit de penser - il faut le dire franchement - combien, dans certains grands ports du Nord, l'engagement financier public est assuré par la présence des administrations au sein des conseils d'administration des ports.

Consider – and we must be quite honest about this – how, in some of the major ports of northern Europe, there is proof of commitment to State financing in the fact that representatives of public authorities sit on the managing bodies of the individual ports.


Son Honneur le Président: L'honorable sénateur Cools peut-elle me dire combien de temps il lui faut pour terminer son intervention?

The Hon. the Speaker: Can the Honourable Senator Cools advise me as to how much time she needs to conclude her remarks?


Les gens aujourd'hui pleurent en essayant de nous dire combien c'est dommage que les séparatistes qui sont dans cette Chambre, élus démocratiquement il faut le dire, combien c'est dommage que ces gens-là viennent présenter une position politique différente de la leur.

The people who are crying today, trying to tell us what a shame it is that the separatists are in this House-who were democratically elected, we must say-what a pity it is that these people offer a different political position from their own.




Anderen hebben gezocht naar : certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     en un rien de temps     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     sans conteste     à vrai dire     faut dire combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut dire combien ->

Date index: 2023-11-28
w