Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est dire que
Cela implique que
Cela va de soi
Cela va sans dire
Inutile de dire

Vertaling van "dire combien cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aurais trouvé logique qu'on simule différents scénarios d'accidents pouvant raisonnablement se produire et qu'on essaie de dire combien cela coûterait aujourd'hui, afin de déterminer le montant.

To me, it would have been logical to have simulated various reasonable accident scenarios in an attempt to say how much it would cost today, and then set the amount.


Moi, je veux les chiffres, je veux un gouvernement qui va mettre ses culottes, qui va être responsable et qui va me dire combien cela a coûté.

I want the numbers. I want a government that will show some backbone, that will be responsible and tell me how much it cost.


Étant donné que le ministre n'a même pas été capable de nous dire combien cela coûtera aux Canadiennes et aux Canadiens partout au pays et combien cela coûtera aux plans médicaux au Québec et ailleurs au Canada, est-il inquiet face à ce manque de réponse et de connaissance des détails de ce gouvernement?

In view of the fact that the minister was not even able to say how much this will cost Canadians all across the country and how much it will cost the medical plans in Quebec and elsewhere in Canada, is he worried about the government’s lack of a response and lack of knowledge of the details?


Quand va-t-il nous dire combien cela va coûter aux Canadiens?

When will he tell us how much it will cost Canadians?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela me permet de m’adresser à un conservateur britannique pour dire combien nous avons besoin en Europe que ce grand parti qu’est le parti conservateur britannique reste profondément engagé dans la construction européenne.

That gives me the opportunity to turn to a British Conservative to say how important it is for us in Europe for this great party, the British Conservative Party, to remain deeply committed to European integration.


Est-ce que la ministre peut nous dire combien cela va prendre de ministres à Québec avant que les représentants du gouvernement tiennent leurs promesses?

Can the minister tell the House how many Quebec ministers it will take before the government's representatives keep their promises?


Le commissaire a dit avec obligeance qu’il ferait rapport dans les meilleurs délais, mais pourrait-il être plus précis et nous dire combien de temps il prévoit que cela lui prendra?

When the Commissioner very helpfully said that he would report back in the shortest possible time, could he be more specific as to exactly how long he anticipates that time might be?


Nous sommes confrontés aujourd'hui à de nouveaux défis ; le marché est inondé de produits présentés comme inoffensifs, comme des rafraîchissements alcooliques ou des boissons synthétiques principalement destinées aux jeunes et qui peuvent être le début de l'abus et, partant, la porte de l'abîme. Il faut dire combien cela est dangereux.

As a matter of fact, we are today facing new challenges, with a situation in which the market is swamped with products that purport to be harmless, such as alcoholic cool drinks or synthetic drinks that are specifically targeted at the youngest drinkers, which could represent the start of their alcohol abuse and, consequently, the door to the abyss, the danger of which we must expose.


Je ne peux pas vous dire comme cela combien d’entre elles ont la sclérose en plaques, mais une étude récente montre qu’il faudrait le double de médecins spécialistes pour fournir traitement, soins et consultations aux personnes souffrant de ce genre de maladie.

I do not at know offhand how many of those are MS patients, but a recent study has shown that there is a 2:1 gap in terms of the number of consultants necessary to provide treatment, care and appointments for people with conditions of this kind.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, permettez-moi d'abord de vous dire combien je suis honoré d'avoir pour la deuxième fois l'occasion de répondre aux questions de votre Assemblée, comme l'a souhaité Mme van den Burg ; cela pourrait devenir une tradition annuelle.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to say what an honour it is for me to have another opportunity to answer the questions raised by the House, as Mrs van den Burg wished; this could become an annual tradition.




Anderen hebben gezocht naar : est dire     cela implique     cela va de soi     cela va sans dire     inutile de dire     dire combien cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire combien cela ->

Date index: 2022-09-04
w