Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens sachent exactement quels " (Frans → Engels) :

Si vous ne pouvez pas nous éclairer aujourd’hui, pourriez-vous à tout le moins clarifier ce point sur le site Internet de la Commission, de manière à ce que mes électeurs sachent exactement quels sont les niveaux, pourquoi ils ont été fixés, et pourquoi il y a une différence entre les niveaux de Tchernobyl et les autres?

If you cannot throw light on it today, could you at least clarify it on the Commission’s website so that my constituents understand exactly what the levels are, why they have been drawn up, and why there is a difference between Chernobyl levels and non-Chernobyl levels?


Qu'il s'agisse de l'affaire Brodie, de l'ingérence du ministre de l'Environnement dans les affaires municipales, du scandale des transferts ou de quoi que ce soit d'autre, nous voulons vraiment que les Canadiens sachent exactement à quel genre de gouvernement nous avons affaire.

Whether it is the Brodie affair, the Minister of the Environment's meddling in municipal affairs and all kinds of other things, we really want Canadians to get a sense of the in and out scandal.


Le chancelier Schüssel, en sa qualité de président du Conseil, s’est exprimé en ces termes: «Il n’est que normal que ces informations soient publiées afin que les citoyens sachent exactement quels en sont les bénéficiaires».

Chancellor Schüssel's words, in his capacity as President of the Council, were: 'It is only right that such information should be published so that people know who has actually benefited'.


Il est fréquent que des personnes fassent l'objet de discriminations et qu'elles ne sachent pas exactement quel en est le motif précis.

Often, however, people find themselves discriminated against and are unsure as to the precise reason why.


Je veux citer des chiffres tirés de l'échelle de traitement des juges, afin que les Canadiens sachent exactement quels étaient les salaires des juges en avril 1998.

For the record I will quote from the salary schedule to make sure the people of this country know exactly what the current salaries are as of April 1998.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, nous disons aux Canadiens que nous inscrivons cette dépense dans les livres pour que les Canadiens sachent exactement en quoi consistent nos responsabilités et à combien s'élèvera notre dette relativement à un programme en particulier.

Senator Graham: Honourable senators, we are telling Canadians that we are booking this item so that Canadians will know exactly what our responsibilities are and what our indebtedness will be with respect to a particular program.


Quel mécanismes ou mesures le ministre entend-il prendre pour encourager les provinces et les territoires, mais aussi le gouvernement fédéral, à adopter une approche plus transparente, de manière que tous les Canadiens sachent exactement en quoi consistent les ententes actuelles et futures au sujet du transfert canadien pour la santé et les programmes sociaux?

What steps will the minister take as the federal minister to encourage the provinces, territories and the federal government to make a more transparent process available so that all Canadians can know exactly what the Canadian health and social transfer agreements are and will be in the future?


Comme il s'agit d'une première au Canada où il y aura trois langues officielles, cela devient extrêmement important que les deux mains qui sont sur le volant sachent exactement quels peuvent être les obstacles devant.

Since this would be a first for Canada, there being three official languages, it becomes extremely important that we be fully aware of the potential pitfalls.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens sachent exactement quels ->

Date index: 2025-09-08
w