Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens ont contribué très généreusement » (Français → Anglais) :

Le Canada contribue très généreusement à l'effort international de secours.

Canada has been very generous in assisting the international relief efforts.


Mme Sarah Iley: Il s'agit d'un incitatif très précieux qu'il nous semble important d'offrir: avez-vous déjà visité le British Museum et avez-vous constaté à quel point une famille nommée Weston y avait contribué très généreusement par des dons massifs?

Ms. Sarah Iley: That is an enormously important incentive, and we think it very important that this tax incentive be introduced, particularly when you walk into the British Museum and see that it is massively endowed by a family named Weston, for instance.


Bien sûr, les Canadiens ont contribué très généreusement au fonds d'aide aux victimes du tsunami, et le gouvernement s'est engagé à contribuer un montant égal au cours des cinq prochaines années.

Of course, Canadians responded very generously to the tsunami relief fund and the government matched that generosity going forward over the next five years.


Avec les États-Unis, l’Union européenne a également contribué très généreusement au Fonds international pour l’Irlande, qui a véritablement agi au front de taille de la régénération économique et de la réconciliation.

Together with the United States, the European Union has also been a very generous contributor to the International Fund for Ireland, which has worked right at the coalface of economic regeneration and reconciliation.


Je voudrais dire que - d’après mon expérience personnelle, ayant travaillé très brièvement avec le CEDA au Canada - les Canadiens contribuent de manière importante en la matière, d’une façon calme et discrète, et qui est trop souvent ignorée.

I should say – from personal experience of having worked for a very brief time with CEDA in Canada – that the Canadians bring a huge amount to the table in this particular regard, something which they do quietly and unobtrusively and which is all too frequently ignored.


Dans ce sens, je dois ajouter que je suis fier de la solidarité exprimée par le gouvernement et le peuple espagnols, qui ont contribué à cette aide de manière très généreuse.

In this context I must also feel proud of the solidarity expressed by the Spanish government and people, who have contributed very generously.


Or, il faut se demander pourquoi la confiance fait défaut. Je dirais que c'est à cause du gâchis qu'ont créé le gouvernement provincial et le gouvernement fédéral dans le passé (1355) Étant donné l'offre faite à propos des revendications territoriales, laquelle est très généreuse de l'avis d'un très grand nombre de Canadiens, faut-il s'étonner de ce que les Canadiens se préoccupent de l'étendue des réclamations en Colombie-Britannique?

I assert that it is because of the bungling of both provincial and federal governments in the past (1355 ) Given the claims in the territories which in the opinion of a great many Canadians were very generous, is it any wonder there is concern among Canadians about the extent of the claims in British Columbia?


Je sais que dans les cas de catastrophes passées, les Canadiens ont réagi très généreusement et les fonds n'ont pas été gérés par le gouvernement.

I do know that in the case of past disasters Canadians have responded very generously and the funds were not government administered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens ont contribué très généreusement ->

Date index: 2021-06-02
w