Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens lorsque notre dollar atteint » (Français → Anglais) :

J'ai entendu dire, il y a bien des années, que nous pouvons être extrêmement compétitifs et qu'il est facile de vendre nos produits ailleurs, surtout aux États-Unis, lorsque notre dollar se trouve sous la barre des 90 ¢, et encore plus sous celle des 85 ¢. Par contre, lorsque la valeur du dollar grimpe au dessus de 90 ¢, c'est une autre paire de manches.

I heard it said years ago that with our dollar below 90¢ and certainly below 85¢, we can be extremely competitive and it is easy for us to sell our goods elsewhere, especially into the U.S., but when it is above 90¢, it gets a heck of a lot tougher.


Nous continuerons d’offrir à nos utilisateurs les moyens de nous avertir lorsqu’ils soupçonnent une atteinte à notre politique.

We will continue to offer our users a way to notify us when they think that our policy is being breached.


Cela signifie que, lorsque la valeur de notre dollar atteint plus de 84 ¢ US, le coût de la main-d'oeuvre canadienne est plus élevé qu'il ne l'est aux États-Unis, ce qui créera des pressions soutenues à la baisse sur la production, l'emploi et l'investissement des entreprises canadiennes.

That means anytime the dollar is above 84¢ U.S., our labour costs in Canada are more expensive than they are in the U.S., and that will exert a continuing downward pressure on production, employment, and investment in Canadian facilities.


Si nous pouvions persuader ce grand pollueur d’adopter des obligations communes, nous pourrions peut-être parvenir à un accord mondial, à Poznań et à Copenhague, or ce n’est que lorsque nous aurons atteint pareil consensus que notre programme visant à limiter les émissions montrera qu’il n’était pas vain.

Persuading this largest emitter to take on common obligations may lead to a global understanding in Poznań and Copenhagen, and it is only when we succeed in reaching such an understanding that our programme to limit emissions will not have been squandered.


Si nous pouvions persuader ce grand pollueur d’adopter des obligations communes, nous pourrions peut-être parvenir à un accord mondial, à Poznań et à Copenhague, or ce n’est que lorsque nous aurons atteint pareil consensus que notre programme visant à limiter les émissions montrera qu’il n’était pas vain.

Persuading this largest emitter to take on common obligations may lead to a global understanding in Poznań and Copenhagen, and it is only when we succeed in reaching such an understanding that our programme to limit emissions will not have been squandered.


Pour passer au débat sur le CO2, je souhaiterais demander ce que nous sommes censés faire lorsqu’un baril de pétrole brut est vendu en Russie pour 8 dollars - et de surcroît, à l’industrie lourde - alors qu’il faut débourser ici jusqu’à 80 dollars. En outre, l’échange des droits d’émission signifie également que nous devons payer la taxe sur le CO2, de sorte que notre énergie, et donc aussi nos industries de matières premières, se ...[+++]

Moving on to the CO2 debate, I would like to ask what we are supposed to do when a barrel of crude oil sells in Russia for 8 dollars – and to heavy industry, too – whereas here one has to fork out anything up to 80 dollars and emission trading also means that we have to pay the CO2 levy, so that our energy – and hence our raw materials industries – are subject to double taxation?


La pauvreté, mesurée suivant le PIB par habitant, est très étroitement liée à l’éclatement de guerres civiles: 12% de probabilité lorsqu’il est inférieur à 1000 dollars et de 2,5% lorsqu’il atteint 4000 dollars.

Poverty, as measured by per capita GDP, is strongly related with the outbreak of civil wars: 12% probability when less than 1000USD and 2.5% when it reaches 4000USD.


La pauvreté, mesurée suivant le PIB par habitant, est très étroitement liée à l’éclatement de guerres civiles: 12% de probabilité lorsqu’il est inférieur à 1000 dollars et de 2,5% lorsqu’il atteint 4000 dollars.

Poverty, as measured by per capita GDP, is strongly related with the outbreak of civil wars: 12% probability when less than 1000USD and 2.5% when it reaches 4000USD.


On ne peut pas rendre trop de comptes par les temps qui courent, lorsque notre dette atteint 550 milliards de dollars et que le ministre des Finances applique une solution graduelle à une crise budgétaire.

Accountability cannot be oversold in this day and age, when we have a debt of $550 billion and a Minister of Finance who adopts a policy of gradualism to deal with a budgetary crisis.


Cela devient un vrai problème pour les consommateurs canadiens lorsque notre dollar atteint la parité avec le dollar américain.

This becomes a real problem for Canadian consumers when our dollar reaches parity with its U.S. counterpart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens lorsque notre dollar atteint ->

Date index: 2022-04-09
w